Exemples d'utilisation de "в настоящем документе" en russe
В настоящем документе содержатся биографические данные двух дополнительных кандидатов.
The present document contains the biographical data of two further candidates.
Этот тип концессии в настоящем документе не затрагивается. В.
This type of concession is not covered by the present paper.
Термин " концессия ", используемый в настоящем документе, имеет следующее значение:
When used in this paper, the term “concession” has the following meaning:
В настоящем документе содержится полное описание проекта компьютеризации процедуры МДП.
This document contains the full description of the TIR Procedure Computerization Project.
(b) условия и положения, изложенные в настоящем документе; а также
(b) the terms and conditions set out in this document; and
следует ли принять пересмотренные уровни сборов, как предложено в настоящем документе;
Whether to adopt the revised fee levels as proposed in the present paper;
В настоящем документе рассматривается нынешнее состояние системы статистики здравоохранения в Ботсване.
The present paper describes the current health statistics system in Botswana.
В настоящем документе рассматривается вопрос об обеспечении связи с правительствами и наблюдателями.
The present paper addresses the issue of communication with Governments and observers.
В настоящем документе описываются новые события и вызовы с гендерной точки зрения.
The present paper identifies new developments and challenges from a gender perspective.
В настоящем документе приводятся пересмотренные пороговые концентрации мышьяка, свинца, ртути и селена.
This paper contains revised concentration cut-off levels for Arsenic, Lead, Mercury and Selenium.
В настоящем документе приводятся первые результаты модели ПДМ и более сложной модели SAFE.
Here the first results of the VSD model and the more complex SAFE model are presented.
В настоящем документе содержится пересмотренный стандарт ЕЭК ООН на продовольственный картофель, принятый Рабочей группой.
This document contains the revised UNECE Standard for Ware Potatoes as adopted by the Working Party.
В настоящем документе содержится проект аннотированного плана доклада, который может послужить основой для обзора.
This document provides a draft annotated report outline that could form the basis for the review.
В настоящем документе описывается работа Австралийского статистического бюро (АСБ) в области оценки электронной торговли.
The present paper describes Australian Bureau of Statistics (ABS) work on measuring e-commerce.
Описания, приводимые в настоящем документе, относятся лишь к одному из способов точного отделения отруба.
The descriptions contained in this document indicate one way only of accurately producing the cut.
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
В настоящем документе содержится пятый сводный доклад о мероприятиях, осуществляемых совместно на экспериментальном этапе.
Scope of the note This document contains the fifth synthesis report on activities implemented jointly under the pilot phase.
В настоящем документе под индивидуальной финансовой отчетностью понимаются счета отдельных юридических лиц (неконсолидированные счета).
In this paper separate financial statements refer to the individual accounts of legal entities (non-consolidated).
В настоящем документе предлагается качественный анализ распространения, маркетинга и использования гендерной статистики в Евростате.
The paper proposed a qualitative analysis of the dissemination, marketing and use of gender statistics at Eurostat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité