Beispiele für die Verwendung von "в некоторых случаях" im Russischen

<>
В некоторых случаях их закрывают. In some cases, they are shut down.
В некоторых случаях индексы создаются автоматически. In some instances, Access automatically creates indexes for you.
C Обогрев трюмов предписывается в некоторых случаях. C The heating of holds is prescribed in certain cases
В некоторых случаях ответ будет таким: In some cases, the answer might be:
Но в некоторых случаях проверка может занять и больше времени. However, in some instances, it may take longer.
Однако в некоторых случаях срок может быть увеличен. However, in certain cases, the Company may need more time than this.
В некоторых случаях до 24 часов. In some cases up to 24 hours.
В некоторых случаях может быть достаточно национального удостоверения на право управления судном. In some instances, a national sailing certificate may be sufficient.
В некоторых случаях мы отправляем их по электронной почте. In certain cases when your video or account is affected, we may also email you when you get a Content ID claim.
В некоторых случаях, риски будет больше. In some cases the risks will be greater.
В некоторых случаях, например при определении первичного ключа, Access формирует индекс автоматически. In some instances, such as for a primary key, Access automatically creates an index for you.
В некоторых случаях благополучие планеты придётся поставить выше национальных интересов. In certain cases, they will put the planet’s welfare above national interests.
в некоторых случаях, они в правительстве. in some cases, they are in office.
Однако в некоторых случаях клиент может захотеть явным образом указать зависимости между операциями. However in some instances, the client may wish to specify dependencies between operations explicitly.
В некоторых случаях, возможно, придется назначить лицо подрядчиком, а не работником. In certain cases, you might have to designate an individual as a contractor instead of a worker.
В некоторых случаях вы, возможно, заплатите меньше. In fact, you may end up paying less than your bid in some cases.
В некоторых случаях трансграничные перевозки требуются для экологически безопасной рекуперации и удаления отходов. In some instances transboundary movement is required for ecologically safe waste recovery and disposal.
В некоторых случаях может потребоваться использовать функцию в качестве одного из аргументов другой функции. In certain cases, you may need to use a function as one of the arguments of another function.
В некоторых случаях дети становятся основной мишенью. In some cases, children are front-line targets.
В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными. In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.