Exemples d'utilisation de "в ожидании" en russe
Traductions:
tous463
waiting67
in anticipation of48
on hold3
in expectation of1
autres traductions344
Он приготовил программы в ожидании этого события.
He prepared programs anticipating this would happen.
«Марк — обладатель заблокированного Trezor в ожидании чуда».
“Mark is the owner of a well-locked Trezor hoping for a miracle.”
После этого ресурсы получают статус «В ожидании».
After this finishes, your asset will transition to a Standby status.
У тебя впереди 20 лет целибата в ожидании предвкушения.
You've got another 20 years of celibacy to look forward to.
CAC в ожидании какого-то усиленного роста или провала?
CAC in for some aggravated pumping or dumping?
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер.
You're remanded to custody pending further disciplinary action.
Я просто накачиваю её антибиотиками в ожидании результатов анализов.
I'm just pumping her full of antibiotics until the labs come back.
GRE отложила принятие документа в ожидании поступления положений об отказоустойчивости.
GRE postponed the adoption of the document awaiting fail-safe provisions.
Сегодня, три года спустя, Саддам находится в тюрьме в ожидании суда.
Three years later, Saddam is a prisoner, awaiting trial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité