Exemples d'utilisation de "в плохом состоянии" en russe avec la traduction "in bad condition"

<>
Жилой фонд Бельгии устарел и находится в плохом состоянии. Belgium's housing stock is both old and in bad condition.
В домах был проведен только минимальный ремонт, и они находятся в плохом состоянии. The houses have undergone only basic rehabilitation and are in bad condition.
Останки состояли лишь из очень небольшого числа фрагментов костей весом не более 19,4 грамма, да и те были в плохом состоянии. The remains consisted only of a very few small bones weighing no more than 19.4 grams and were in bad condition.
К сожалению, для инвалидов не оборудованы входы в транспортные средства, в здания и на тротуары, которые в большинстве случаев находятся в плохом состоянии и покрыты выбоинами и трещинами. There is, unfortunately, a lack of access to transportation, buildings and pavements, which are generally in bad condition with holes and cracks.
Хотя более 95 % рабочих в поместном секторе жильем обеспечены, почти 70 % барачных помещений находятся в плохом состоянии, нуждаются в ремонте или замене, имеют ограниченный доступ к водоснабжению и канализации. Although more than 95 per cent of workers in the estate sector were provided with housing, almost 70 per cent of these units were in bad condition, in need of upgrading or replacement with limited access to water and sanitation.
Большинство важнейших дорог в отдаленных районах страны находятся в плохом состоянии, и высокая стоимость транспортировки (по земле, воде и воздуху) приводит к значительному удорожанию перевозимых товаров и услуг в отдаленных районах страны. The most important roads in the interior are in bad condition and the high costs of transport (over land, water and by air) make transporting goods and services in the interior extremely expensive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !