Exemples d'utilisation de "в поиске" en russe
Каким образом глобальные Страницы будут появляться в поиске?
How will Global Pages appear in search?
Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty.
Теперь задача состоит не в поиске иллюзорной развязки.
The task now is not to seek an illusory endgame.
Мы в поиске дорожной сумки для моей жены.
We're in need of a fresh carry-all for my Mrs. 's travels.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
The researchers' task is to find meaning from all this data.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
So we started to change genes at random, looking for long-lived animals.
Я всегда в поиске наилучшено способа рассказать каждую историю.
I'm always trying to find the best way to tell each story.
Каждый был в поиске бо льших и лучших динозавров.
So everyone was out looking for all these bigger and better dinosaurs.
Он согласился помочь мне в поиске ответов на некоторые вопросы.
He agreed to help me answer some of these questions.
В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline.
И вот, в поиске ответов я пошла к католической мессе;
So, looking for answers, I went to Catholic mass.
— Во-первых, им надо добиться успеха в поиске новых партнеров».
"First, they have to be successful in seeking new partners."
Вы можете попрактиковаться в поиске разворотов с помощью следующих упражнений:
You can practice finding reversals in the following exercises:
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
В первом столбце выберите атрибут, который необходимо использовать в поиске ресурсов.
In the first column, select the attribute that you want to include in the search for resources.
Поле ad_object_by_url для /search в Поиске таргетинга рекламы упразднено.
The ad_object_by_url field for /search in Ad Targeting Search has been deprecated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité