Exemples d'utilisation de "в прошлый раз" en russe
В прошлый раз ты очухался, как насчёт двойной дозы?
You made it through that last trip, so how about a big, fat double dose?
Губернатором этих земель мы назначили тебя в прошлый раз.
That be the same island that we made you governor of on our last little trip.
Когда вы в прошлый раз включали радио, чтобы послушать музыку?
When'd you last turn on the radio and listen to popular music?
Я не могу налажать, как это было в прошлый раз.
I cannot mess this up like I did my last assignment.
Я хочу извиниться за свой невежливый уход в прошлый раз.
I wish to apologize for my ungracious exit the other day.
Когда мы встречались в прошлый раз, вы дошли до своего финала.
When we last met, you were at the end of your rope.
У нас ничего не вышло бы в прошлый раз без нее.
We wouldn't have made it through the last round without her.
Это тот самый остров, на котором мы оставили тебя в прошлый раз.
That be the same island we made you governor of on our last little trip.
В прошлый раз не удалось скачать полную версию, поэтому Outlook приходится начинать заново.
A previous full download failed, so Outlook has to start over.
Вы сможете продолжить с того места, в котором игра была прекращена в прошлый раз.
You'll be able to pick up where you left off in any game you're currently playing.
У короля долгая память - он не забыл, как в прошлый раз вы выступали в парламенте против войны.
He has a long memory and well remembers when you were a burgess in the Parliament before this - and how you spoke against his war.
Скотт, ты поставишь камеры безопасности в офисе Карлайла на повтор, особенно ту, которую ты прозевал в прошлый раз.
Scott, you'll put the security cameras in Carlisle's office on a loop, especially the one you missed the first time.
Предположительно они попытаются быстро сбежать, как в прошлый раз, у этой улице лучший выход к шоссе между штатами.
Assuming they're gonna try to make a quick escape like they have in the past, that street has the best egress towards the interstate.
При следующем воспроизведении подкаста после синхронизации воспроизведение начнется с того момента, на котором вы остановились в прошлый раз.
The next time you play that podcast after you sync, you'll pick up where you left off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité