Ejemplos del uso de "в случае, если" en ruso
Он появляется только в случае, если отключена "Автопрокрутка".
It appears only if the "Auto Scroll" is disabled.
В случае, если он мне позвонит, передай ему, что я перезвоню.
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
Это поле доступно только в случае, если накладная утверждена.
This field is available only if the invoice is approved.
Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать.
I've got a two-man team positioned out back, in case he runs.
В случае, если брокер принимает цены, ордер будет исполнен.
If broker accepts the prices, the order will be executed.
В случае, если цена меняется за время исполнения заявки – клиент получает реквот.
In case price changes during order execution time, client receives a requote.
Значит так, мы установили слежку за автовокзалом в случае, если он объявится.
Well, we've set up a stakeout across from the bus station in case he does show.
пометка " продовольственный картофель ", в случае, если содержимое не видно снаружи
" Ware Potatoes ", if the contents are not visible from the outside
В случае, если вы не заметили, в смысле, у меня тут супермаркет.
In case you hadn't noticed, I mean, I'm a superstore up in here.
Даже в случае, если его счастье сделает первого человека несчастным.
Even if the reason for their happiness made the first person unhappy.
Ублюдок не поймает поезд в случае, если он собирается вниз в туннель.
Word is that bastard won't catch a train in case it's going down a tunnel.
Это действие полезно в случае, если один из файлов Outlook поврежден.
This step is useful if one of the Outlook files is damaged or corrupted.
Средства зачисляются на счет моментально в случае, если нет необходимости в дополнительной проверке перевода.
Deposits are processed instantly in case there is no need for additional verification.
Это действие полезно в случае, если одно из приложений Office повреждено.
This step is useful if one of the Office app is damaged or corrupted.
Сохраняйте копии своих файлов на другом диске в случае, если что-нибудь случится с оригиналами.
Keep copies of your files on another drive in case something happens to the originals.
В гостинице есть доктор, которого вызывают в случае, если нужна медицинская помощь?
The hotel has an on call doctor if there's any medical emergencies?
В случае, если ты этого не заметил, мм, я отсутствовал на пастбище в эти дни.
In case you haven't noticed, Uh, I've been kind of out to pasture these days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad