Exemples d'utilisation de "в случае" en russe avec la traduction "in the case of"

<>
в случае задних боковых окон: in the case of rear side windows:
В случае Египта причин несколько: In the case of Egypt, there are several reasons:
Прочность сцепления (в случае клеящихся материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Прочность сцепления (в случае клеящих материалов) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
Прочность сцепления (в случае с клеющимися материалами) Bonding strength (in the case of adhesive materials)
в случае передних противотуманных фар класса " F3 ": In the case of Class " F3 " front fog lamps:
В случае передних противотуманных фар класса В: In the case of class B front fog lamps:
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри. in the case of the Colombian process, the change came from within.
В случае с грозой получается вспышка молнии. In the case of a thunderstorm, that's a bolt of lightning.
Наиболее четко это проявляется в случае с Сирией. Nowhere is this more clearly reflected than in the case of Syria.
Я думаю, в случае террора это не так. I think in the case of terrorism, it isn't.
В случае с высшим образованием, конечно, есть альтернатива. In the case of higher education, there is of course an alternative.
В случае старшего сержанта Краера - Приблизительно 16 недель. In the case of staff sergeant Cryer, approximately 16 weeks.
740 даН ± 20 даН в случае поясного ремня. 740 daN ± 20 daN in the case of a lap belt.
Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама. This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam.
Они собираются сделать то же самое в случае наступления. They are preparing to do the same in the case of an attack.
В случае с мистером Лазаром, это случилось много раз. In the case of Mr. Lazard, numerous times.
В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию. In the case of Zimbabwe, it is extremely difficult to obtain such information.
5.8. Перерасчет баллов в случае форс-мажорных обстоятельств 5.8. Recalculation of Bonus Points in the case of Force Majeure conditions
В случае Махатхира, возможно, действует некая извращённая мусульманская солидарность. In the case of Mahathir, a twisted kind of Muslim solidarity is probably at work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !