Sentence examples of "в случайном порядке" in Russian
Установите флажок Случайно для отображения ответов в случайном порядке.
Select the Randomly check box to display the answers in a random order.
Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке.
Randomly add capital letters, punctuation or symbols.
Я раздал эти открытки в случайном порядке на улицах Вашингтона, даже не зная, чего ожидать.
And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
Подобным образом голландская авиакомпания KLM организовала неожиданную акцию, в случайном порядке, казалось бы, раздавая небольшие подарки пассажирам по пути к месту назначения.
Similarly, Dutch airline KLM launched a surprise campaign, seemingly randomly handing out small gifts to travelers en route to their destination.
В 1694 году английское правительство выпустило 10%-ые 16-летние боны, названные «Приключения на миллион», которые ежегодно в случайном порядке награждали призами держателей бонов.
In 1694, the English government issued a 10% 16-year bond called “the Million Adventure,” which awarded prizes randomly each year to its holders.
Если есть достаточно места, значки воспроизведения в случайном порядке и повтора отображаются прямо на панели воспроизведения — больше не нужно искать их в неудобном меню!
When there's enough room, the shuffle and repeat icons appear directly on the playback bar – no more need to dig in a pesky menu!
Включение и выключение воспроизведения в случайном порядке – Ctrl + H
Turn shuffle on or off – Ctrl +.
Воспроизводите список воспроизведения при включенном параметре «В случайном порядке».
Play the playlist and turn on shuffle.
Список воспроизведения можно редактировать: изменять порядок песен, задавать воспроизведение в случайном порядке.
You can edit the playlist to change the order, or you can shuffle your playlists to listen to songs in a random order.
Нажимайте клавишу TAB до тех пор, пока не дойдете до кнопки В случайном порядке.
Press Tab until you get to the Shuffle all button.
По умолчанию операции, заданные в API Batch, не зависят друг от друга: сервер может выполнять их в случайном порядке, и ошибка выполнения одной из операций не влияет на все остальные.
By default, the operations specified in the batch API request are independent - they can be executed in arbitrary order on the server and an error in one operation does not affect execution of other operations.
Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order.
Если вы раньше не пользовались аватарами, выберите один из аватаров на экране или нажмите В случайном порядке, чтобы найти подходящее изображение.
If you're new to avatars, select one of the avatars on the screen, or select Shuffle until you find one you like.
Если в фокусе находится кнопка В случайном порядке, нажатие клавиши Пробел воспроизведет в случайном порядке всю вашу музыку.
When Shuffle all button is in focus, pressing Spacebar will shuffle-play all of your music.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии.
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
В нашем прекрасном, хаотичном, полностью непредсказуемом мире, все в чем мы можем быть уверены, сэр это в случайном совпадении единиц и нулей.
Uh, the beautiful chaotic, utterly unpredictable world that we inhabit, all that we can rely on, sir, is a random series of zeros and ones.
Резервирование сделано в случайном исходящем местоположении и связано с маршрутом отгрузки.
The reservation is made on random outgoing locations and assigned to a picking route.
Также возможно, что текст, который отображается в нижней части слайда, на самом деле не является нижним колонтитулом, а содержится в случайном текстовом поле.
Another possibility is the text you see at the bottom of the slide isn't really a footer, but a random text box.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert