Exemples d'utilisation de "в среднем" en russe avec la traduction "on average"

<>
Это занимает дольше, в среднем. It takes longer, on average.
Один, в среднем, из Европы. One, on average, comes from Europe.
в среднем 20 центов в час. on average, 20 cents.
Время, в среднем затраченное на решение задач. One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles?
Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%. Annual growth fell below 3% on average.
Этот процесс занимает в среднем менее 10 минут. On average it takes less than 10 minutes.
В среднем реклама с ценами набирает больше кликов. On average, ads that include price in their creative get more clicks.
Повторные попытки в среднем выполняются каждые 5 минут. On average, messages are retried every 5 minutes.
Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач! People now solved seven questions on average.
В среднем проверка занимает около 3 рабочих дней. Submissions are reviewed, on average, within 3 business days.
В среднем, в неделю, конечно, не облагаемых налогом. He was making, on average a week, tax free of course.
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Museum entrance costs 30 shekels on average.
До 2005 года республиканцы в среднем говорили грамотнее демократов. Before 2005, Republicans spoke, on average, at a slightly higher grade level than Democrats.
Спрэды: Переменный — в среднем, 5 пипса на EUR/USD Spreads: Variable — 5 pips on EUR/USD on average
Она читает в среднем три-четыре книги в неделю. She reads on average three or four books a week.
Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему. The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.
• Пары начинают жить вместе в среднем после 30 свиданий. • Moving in happens after 30 dates, on average.
В среднем, чистый заработок женщин вполовину меньше заработка мужчин. On average, women's take-home pay is half that of men.
Правительство отстает в среднем на девять пунктов от оппозиции. The government is lagging on average nine points behind the opposition.
В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени. About on average, a typical person is taking it 75 percent of the time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !