Exemples d'utilisation de "в стороне" en russe avec la traduction "sidelined"
США, опасаясь, что в итоге они могут остаться в стороне, начали сейчас возражать против подобных шагов.
The US, fearing that it could be sidelined, has now raised objections to these moves.
Иранская общественность, которая в последнее время разочарована и стоит в стороне, должна вновь выйти на политическую сцену.
The Iranian public, sidelined and disillusioned in recent years, is set to reemerge on the political scene.
Правительство и действующие в восточных районах повстанческие движения условились начать обсуждения, ведущие к мирным переговорам, при содействии Организации Объединенных Наций в третьем квартале прошлого года, но впоследствии Организация Объединенных Наций оказалась в стороне от этого процесса.
The Government and the eastern rebel movements had agreed to start discussions leading to peace talks facilitated by the United Nations in the third quarter of last year, but thereafter the United Nations was sidelined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité