Exemples d'utilisation de "в твоё отсутствие" en russe

<>
Никлаус был вне себя в твоё отсутствие. Niklaus was beside himself in your absence.
Вчера днём, в твоё отсутствие, в его доме. Yesterday at his place, while you were away.
И в твоё отсутствие он вдруг прикипел к Аарону Соркину, который вдруг оказался невероятно доступен. And your absence made him grow a hell of a lot fonder of Aaron Sorkin, who suddenly became incredibly available.
Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна. The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right.
Это просто твоё воображение. It's just your imagination.
Не говори такого в её отсутствие. Don't say such a thing in her absence.
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Всё, что у меня есть - твоё. Whatever I have is yours.
Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Я хотел бы узнать твоё мнение. I would like to hear your opinion.
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Я проверю твоё зрение. I'll check your vision.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Какое твоё любимое блюдо китайской кухни? What's your favorite Chinese food?
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. Tom's lack of compassion surprised Mary.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Excuse me for opening your letter by mistake.
В моё отсутствие он будет моим заместителем. He will be my deputy while I am away.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо. Come nearer so that I can see your face.
Чем вы объясняете ваше отсутствие? How do you account for your absence?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !