Exemples d'utilisation de "в те времена" en russe
В те времена, конечно, не было холодильников.
And so at that time, of course, there was no refrigeration.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии.
Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
Не знаю, какой дьявольщиной они занимались в те времена.
I've no idea what devilry they tried in the old days.
В те времена признаком благосклонности были цветы, побрякушки, кашемир.
Back then a mark of favor was some flowers, a bauble, a cashmere.
И, так как в те времена управлять моделью было невозможно,
And of course, as a model in those years, you couldn't control it.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Back then you couldn't even look at the eardrum.
Главной темой в те времена была ядерная стратегия Атлантического Альянса.
The main topic, at that time, was the Atlantic Alliance’s nuclear strategy.
В те времена я мечтал готовить самый лучший рамен в Японии.
I wanted to make the best ramen in Japan.
Кое-какие дела пропали в те времена, кое-какие были подтасованы.
Some records went missing on your watch, and some got altered.
Ванесса была чертовкой здесь в те времена когда вы были тут тренером.
Vanessa here was a hellcat back when you were a coach.
Так думали в те времена, так что люди сверлили дыры в черепе.
So this was the thinking back then, and these individuals made these holes.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
Doctors back then were routinely telling men the importance of pleasuring their wives.
Она была членом Конгресса в те времена, когда в Конгрессе было мало женщин.
She was a congresswoman when there weren't very many congresswomen.
Кроме того, будучи японцем, он [в те времена] не имел контактов с Западом.
And he was Japanese who had no contact with the West.
Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена были свиньи и овцы.
And as you can see, some of the earliest train passengers were pigs and sheep.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité