Exemples d'utilisation de "в три раза" en russe
Я побеждал мужиков в три раза больше тебя, девочка.
I've taken down men three times your size, girl.
Выпуск облигаций был превышен более чем в три раза.
The bond issue was oversubscribed by more than three times.
Аруначал-Прадеш почти в три раза больше, чем Тайвань.
India's Arunachal Pradesh is almost three times larger than Taiwan.
И даже тогда издержки будут в три раза превышать полученную выгоду.
Even then, the costs are three times higher than the benefits.
Лагерь, предназначенный для 2000 человек, сейчас «вмещает» в три раза больше.
A camp designed for 2,000 people now “houses” three times that number.
Ты в три раза продуктивнее на работе после периодов отдыха и лени.
You are three times more productive at work tasks after periods of rest or leisure.
Вместо этого, индекс упал в три раза больше, чем в других странах.
Instead, the index declined three times more steeply than others.
Максимальный размер каталога журнала отслеживания сообщений в три раза больше значения параметра MessageTrackingLogMaxDirectorySize.
The maximum size of the message tracking log directory is three times the value of the MessageTrackingLogMaxDirectorySize parameter.
Это в три раза меньше, чем пиковые показатели 2008 года (795 миллионов долларов).
That's three times less than their 2008 peak of $795 million.
Новый Израиль был по территории более чем в три раза больше, чем старый.
The new Israel was more than three times larger than the old one.
Это все равно, что включить печатный станок и напечатать в три раза больше денег.
It looks as if you had turned on a money-printing machine and manufactured three times more money than justified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité