Exemples d'utilisation de "в три раза" en russe
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза.
The price of default insurance has tripled.
Ох, я всегда плачу, когда сердце Гринча увеличивается в три раза.
Oh, I always tear up when the Grinch's heart grows three sizes.
Например, если камер три, вам потребуется в три раза больше ресурсов.
For example, if you have 3 cameras, you must triple your encoders and bandwidth.
Темпы экономического роста страны упали в три раза по сравнению с 1970-ми.
The country’s growth rate fell to a third of its level in the 1970s.
Из-за оплошности секретаря, мы получили в три раза больше скороварок, чем я планировал.
Due to a clerical oversight, we received triple the number of Crockpots I may have intended.
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
С 1970 по 2000 годы потребление сигарет в развивающихся странах выросло в три раза.
From 1970 to 2000, cigarette consumption tripled in developing countries.
К концу 2009 г. данное различие увеличилось почти в три раза до 5,9%.
By the end of 2009, the difference had almost tripled, to 5.9 percentage points.
Вы ехали на своем новеньком дукатти на красный свет, в три раза превысив скорость.
You drove your brand-new Ducati through a red light at triple the speed limit.
Оклады итальянских военачальников и начальников полиции почти в три раза выше окладов их американских коллег.
The salaries of Italy’s military chiefs of staff and chief of police are almost triple those of their American counterparts.
И они требуют, чтобы их зарплата увеличилась почти в три раза до 70 долларов США.
But they are demanding that their monthly wage be almost tripled, to $70.
Предполагается добиться этого через увеличение армии, предположительно лояльной Карзаю, в три раза и обучение афганской полиции.
This is to be accomplished through a threefold expansion of the army supposedly loyal to Karzai, and training of an Afghan police force.
Прибыли в расчете на одну акцию возросли с 1957 года немногим более чем в три раза.
Per-share earnings have a little more than tripled since 1957.
Например, население Сеула выросло более чем в три раза в период с 1960 по 2000 годы.
For example, Seoul’s population more than tripled from 1960 to 2000.
в исследовании Банка Англии предлагалось увеличить требования к уровню собственного капитала более чем в три раза.
a Bank of England study, for example, suggested a more than three-fold increase.
Оправившись после инфляции, рынок акций Америки в 90х гг. вырос в цене примерно в три раза.
After adjusting for inflation, America's stock exchanges roughly tripled in value in the 1990's.
Международный аэропорт «Винница» сумел в три раза увеличить пассажиропоток после окончания строительства терминала и взлетно-посадочной полосы.
Vinnitsa International Airport tripled its passenger traffic after the reconstruction of both the terminal and the runway in 2016.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité