Exemples d'utilisation de "в цвете" en russe
Теперь подумаем, нужно ли распечатывать раздаточный материал в цвете.
Now let's think about color options for the handout.
Так как мы установили значительные отклонения в цвете, мы не готовы принять посылку.
Because of the considerable discrepancies of colour, we are not willing to accept the delivery.
принтер цветной, значит можно печатать в цвете - ведь именно это и делает цветной принтер.
That's what color printers do.
Это была сенсационная новость, поскольку в то время в Швеции не было цветных телевизоров и телепередач в цвете.
This was groundbreaking news, since there were no color TV broadcasts in Sweden at the time.
В форме Регистрация отсутствия строки в таблице, которые отображают открытые проводки отсутствия, показаны в цвете, выбранном для открытых проводок отсутствия.
In the Register absences form, the rows in the grid that represent open absence transactions are displayed in the color that you select for open absence transactions.
Приходится с сожалением признавать, что несмотря на успехи, достигнутые в области науки и технологии, человечество до сих пор остается в плену древних предрассудков и подозрений, мучивших наших предков, о чем свидетельствуют распространяемые стереотипы и стремление в различных странах и обществах высмеивать другие народы, религии и культуры лишь из-за различий в цвете кожи, чертах лица, обычаях и религиозных убеждениях.
It is a sad commentary on human affairs that, in spite of the advances made in science and technology, humankind remains prisoner to the ancient prejudices and suspicions of our ancestors, as evidenced by the stereotyping and caricaturizing of other peoples, religions and cultures in every country and society simply because of differences in skin colour, facial features, customs and religions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité