Exemples d'utilisation de "в целом" en russe avec la traduction "as a whole"
Traductions:
tous6310
in general1385
as a whole1214
overall734
at large214
on the whole91
altogether34
all in all16
in its entirety9
in the main8
in toto2
in bulk1
autres traductions2602
Прогноз применяется к группе поставщиков в целом.
The forecast applies to the vendor group as a whole.
Единство также необходимо Западному Миру в целом.
Unity is also required of the Western world as a whole.
Это принятие лучших решений для общества в целом.
It is about making the best decisions for the community as a whole.
«В целом вселенная находится в чистом состоянии, — говорит Ллойд.
“The universe as a whole is in a pure state,” Lloyd said.
Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery.
Мы также должны найти способ поддержать систему в целом.
We must also find a way to support the system as a whole.
Этот workflow-процесс обрабатывает файл обновления каталога в целом.
This workflow processes the CMR file as a whole.
Однако в целом долгосрочные экономические перспективы мировой экономики выглядят мрачно.
But the long-term economic prospects of the global economy as a whole look gloomy.
Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов.
The General Assembly as a whole has spoken in favor of these priorities.
Но недавняя серия громких дел вредит репутации отрасли в целом.
But the recent spate of high-profile cases harms the reputation of the sector as a whole.
Новые более мощные машины делают жизнь человечества в целом лучше.
Powerful new computers will make the human race as a whole better off.
С другой стороны, итальянская экономика в целом находится в застое:
On the other hand, Italy's economy as a whole is stagnant:
Говорит ли это нам о будущем всей Европы в целом?
Does this tell us something about the future of Europe as a whole?
Однако сделать это для мира в целом совсем не легко.
However, doing this for the world as a whole is far from easy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité