Exemples d'utilisation de "важнее" en russe avec la traduction "important"

<>
Важнее продолжать достигать лучших результатов. It is important that we learn to see past them.
Что важнее при ковке клинка? What is most important, when forging a blade?
Нет ничего важнее, чем друзья. There is nothing more important than friends.
Важнее, чем стрельба по куропаткам? More important than shooting quail?
В науке практика важнее теории. When it comes to science, practice is more important than theory.
Наш мальчик важнее этого фрика. Our boy is more important than this freak.
Качество аудитории важнее, чем ее размер. Audience quality is more important than audience size.
Чуть ли не важнее, чем зрение. It's almost more important than their eyesight.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. Nothing is more important than investing in maternal health.
Но важнее теории, которые ничего не объясняют. But the more important one is explanationless theories.
Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня. The next Chief Exorcist will be far more important than I am.
Что для тебя важнее, работа или семья? What's more important to you, your job or your family?
Вы говорите, что школьная самодеятельность важнее Бродвея? Are you saying that, compared to Broadway, a school performance is more important?
В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих. In the long run, some news stories are more important than others.
Мое волнение ничем не важнее волнений других. My worry isn't any more important than anyone else's.
Действительно ли эффективность всё ещё важнее смысла? Is efficiency still more important than meaning?
В некоторых случаях, эта тесная коммуникация важнее риторики. In some cases, that close communication is more important than rhetoric.
Это гораздо важнее, чем использование антивирусов или брандмауэров. That's much more important than running anti-viruses or running firewalls.
Для Ассада и его сторонников выживание важнее суверенитета. For Assad and his supporters, survival is more important than sovereignty.
Ничего важнее того, чтобы убедиться, что ты уехал. Nothing more important than making sure you get out of town.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !