Exemples d'utilisation de "важного" en russe avec la traduction "important"
Traductions:
tous17849
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
autres traductions211
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Poland supports ratification of this vitally important treaty.
Сейчас мы должны подготовиться принять важного гостя.
Right now we have an important guest to prepare for.
Все отдыхающие, подойдите к флагштоку для важного сообщения.
All campers to flagpole for an important message.
Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
But this argument neglects an important point.
Оставляет на виду больше комнаты здесь для важного материала.
Leaves more room up here for important stuff.
Парковщик не посмеет обвинить такого важного человека, как ты.
A car park attendant would never accuse an important person like you.
Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы.
True, the 1990s saw important progress toward European unification.
Предположим, отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
Suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Может ли Европа сегодня справиться с аналогичным крахом важного финансового учреждения?
Is Europe today prepared to deal with a similar failure of an important financial institution?
Например, ваш отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
For example, your Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Кроме того, Израиль внес финансовый взнос на цели этого важного проекта.
In addition, Israel has contributed to the financial needs of this important project.
Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома.
And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone.
Если вы заметили, что нет важного файла или папки, выполните описанное ниже.
If you're missing an important file or folder, here's how to get it back:
Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего-то более важного.
They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room.
Предположим, например, что отдел обслуживания клиентов принял срочный заказ от важного клиента.
For example, suppose the Customer Service department accepted a rush order from an important customer.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
Like China, India views Central Asia as an important future energy supplier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité