Exemples d'utilisation de "важному" en russe avec la traduction "essential"
Traductions:
tous17684
important14400
essential2007
significant765
primary111
serious86
of importance70
powerful60
material60
momentous39
mission-critical17
consequential12
high-impact10
earthshaking1
autres traductions46
Г-н Буфф (Международный комитет Красного Креста) (говорит по-английски): Я чрезвычайно рад возможности выступить сегодня здесь от имени Международного комитета Красного Креста (МККК) по исключительно важному вопросу о координации гуманитарной деятельности.
Mr. Buff (International Committee of the Red Cross): It is a great pleasure for me to speak today, on behalf of the International Committee of the Red Cross (ICRC), about the essential issue of humanitarian coordination.
Мы также призываем к эффективной координации макроэкономической политики развитых стран как к чрезвычайно важному элементу обеспечения экономического роста и предсказуемости финансовых потоков в развивающихся странах, что уменьшает их уязвимость для финансового кризиса и его быстрого распространения.
We call also for an effective coordination of macroeconomic policies among developed countries as essential to ensuring economic growth and the predictability of financial flows to developing countries, thus reducing their vulnerability to financial crisis and contagion.
Наконец, очень важно высококачественное техническое обучение.
Finally, high-quality technical training is essential.
Это необременительное занятие, но очень важное.
It is not a vexatious occupation, but it is essential.
Фрукты и овощи важны для сбалансированного питания.
Fruits and vegetables are essential to a balanced diet.
Это важный инструмент для работы с анимацией.
This is an essential tool for working with animations.
Общественное здравоохранение является важным элементом глобальной безопасности.
Public health is an essential element of global security.
Устойчивый совокупный спрос, всегда важен для успешной трансформации.
Robust aggregate demand is always essential to successful transformation.
Гуманитарная деятельность, несомненно, важна для решения неминуемого кризиса.
Humanitarian action is undoubtedly essential to address immediate crises.
Для стратегий HFT особенно важно использовать свою реализацию.
For HFT strategies in particular it is essential to use a custom implementation.
Предоставить деньги тогда, когда они необходимы – жизненно важно.
Providing money when it is needed is essential.
Добиться временного урегулирования нелегко, но это крайне важно.
A modus vivendi won’t be easy but is essential.
Поэтому важно проанализировать ситуацию для каждого банка отдельно.
It is thus essential to analyze the situation of each bank separately.
Для демократического правительства важно наличие двух конкурирующих партий.
Two rival parties are essential to good democratic government.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité