Exemples d'utilisation de "важный вопрос" en russe avec la traduction "important question"
Traductions:
tous427
important issue228
important question94
important matter20
essential issue13
basic issue1
autres traductions71
Но это очень важный вопрос в настоящее время.
But this is very important question at the present moment.
Это быстрое, дешёвое устройство, отвечающее на важный вопрос:
It's a fast, cheap device that answers an important question:
Другой путь поставил бы под сомнение самый важный вопрос:
To proceed otherwise would discount the most important question:
Но самый важный вопрос - что случится в Бразилии, латиноамериканском гиганте.
But the most important question is what will happen in Brazil, Latin America's giant.
Этот рост был потрясающим, но волнует важный вопрос: «продолжит ли подниматься NZDUSD дальше?»
This rally has been impressive, but the most important question is, “will NZDUSD’s rally continue from here?”
К сожалению, это не самый важный вопрос из тех, что необходимо задавать прямо сейчас.
Unfortunately, that is not the most important question to be asking right now.
Это важный вопрос для Марии, красивой латиноамериканки, рожденной в Никарагуа, которая работает в столовой.
It's an important question to Maria, who's a beautiful Latina born in Nicaragua, working in the cafeteria.
Грег Филлипс указывает и на другой важный вопрос, возникающий в связи с полетом PLF 101.
Greg Phillips points to another important question regarding the flight of PLF 101.
Впрочем, самый важный вопрос заключается в том, насколько такие крупные штрафы полезны в качестве наказания.
The most important question, however, is whether fines on this scale serve as useful deterrents.
Более важный вопрос для политологов – это какие правительства рухнут в этом году, и каковы будут последствия?
The more important question is one for political scientists: Which governments will collapse this year, and with what consequences?
Журналистика в свое время была ответом на еще более важный вопрос о том, как информировать общество.
Journalism was an answer to an even more important question, which is, how will society be informed?
Это вызывает известные вопросы о демократии и частной власти, но часто упускается из виду другой важный вопрос:
This raises well-known questions about democracy and private power, but another important question is often overlooked:
В то время как ответ на вопрос о том, что собственно произошло, остается размытым, более важный вопрос требует нашего внимания:
While an answer to the question as to what actually happened remains elusive, a more important question begs our attention:
Этот новый подход предоставляет нам важный вопрос: может ли влияние Китая на регион быть более конструктивным, чем влияние Соединенных Штатов?
This new approach raises an important question: Can China’s impact on the region be more constructive than that of the United States?
Это поднимает еще один важный вопрос: действительно ли президент США Барак Обама имеет внутренний мандат для переговоров о всеобъемлющей отмене санкций?
That raises another important question: Does US President Barack Obama really have a domestic mandate for negotiating a comprehensive repeal of the sanctions?
Другой важный вопрос - сместится ли политический ислам к демократии и принятию современности или останется пойманным в ловушку радикализма и призывов прошлого?
Another important question is whether political Islam will move toward democracy and acceptance of modernity or remain trapped in radicalism and invocation of the past?
Но более важный вопрос для традиционных финансовых центров - это действительно ли международная деятельность, которая может менять ситуацию, действительно меняет положение дел.
But the more important question for the traditional financial centers is whether international activity that can move really is moving.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité