Exemples d'utilisation de "валик подачи" en russe
Каков последний срок подачи заявок на участие в выставке?
By which date do we have to let you know whether or not we are taking part in the trade fair?
Да, я получил, этот дополнительный валик для, Э-Э.
Yeah, I get that - a little extra cushion for the, uh.
Другой проблемой 44-ФЗ, по мнению Евсташенкова, стала необходимость оценить еще на этапе подачи заявки качество работы через "бумажное" предложение участника.
Another problem with Federal Law 44, according to Yevstashenkov, was the requirement to once again assess the quality of work at the application submission stage through a “paper” proposal by the participant.
В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения.
The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges.
Последний раз это случилось в 2014 году, к столетию Первой мировой войны, с подачи эксперта, которого спросили, насколько близок новый европейский конфликт.
The last time this happened, the 2014 centennial of the First World War inspired pundits to ask whether the world is on the cusp of another European conflict.
f. риск несвоевременной подачи претензий Управляющим к Компании в отношении осуществления торговых операций на инвестиционном счете инвестора;
f. the risk that complaints may be submitted by the Manager to the Company in an untimely fashion concerning the completion of operations on the Investor's Investment Account;
• … сигнальная линия является скользящим средним самого MACD и взаимодействует с ним для подачи торговых сигналов.
• … the signal line is a moving average of the MACD line and interacts with it to produce trading signals.
10.8. Зачисление денежных средств происходит на неделе, следующей за неделей подачи заявки.
10.8. The cash funds will be credited to the Client's account in the week which follows the Client's submission of a request for points to be exchanged.
(b) устанавливается, что любая информация, предоставленная вами в процессе подачи заявления или в любое иное время, является или считается вводящей в заблуждение или ложной;
(b) any information supplied by you during the application process or at any other time is found or believed to be misleading or false;
Reflector Screen – экран быстрой подачи заказа с улучшенными функциями торговли, разработанный для быстрого ввода, изменения и отмены заказов
• Reflector Screen with improved trading functions, developed specially for fast orders placing, modifying and cancelling;
Если вы откажетесь от cookie-файлов, вы сможете использовать сайт(-ы) FxPro, но вы не сможете использовать FxPro Direct для подачи регистрационной формы.
If you reject cookies, you may still use the FxPro site(s), but you will not be able to use FxPro Direct to submit your application form.
Наш Специалист по вопросам нормативно-правового соответствия будет следовать нашей Процедуре подачи жалоб согласно Правилам FCA, и если вы будете не удовлетворены решением, которое будет вынесено нашим Специалистом по вопросам нормативно-правового соответствия, и при этом вы отнесены к категории Розничный клиент, то вы вправе передать вашу жалобу на рассмотрение непосредственно в Службу финансового омбудсмена.
19.3 We will follow our Complaints Procedure in accordance with FCA Rules and if you are unhappy with the decision reached by our Compliance Officer you are entitled to refer your complaint directly to the Financial Ombudsman Service.
Мы не имеем никаких обязательств касательно того, чтобы удостоверяться в целесообразности какой-либо Сделки, касательно мониторинга или предоставления рекомендаций по ее исполнению или — с учетом Правил FCA — касательно подачи Требований по внесению маржи или закрытия Сделок.
We are under no obligation to satisfy ourselves as to the suitability of any Trade, to monitor or advise upon its performance or, subject to FCA Rules, to make Margin Calls or to close out Trades.
(e) вся информация, которую вы периодически предоставляете нам в ходе процесса подачи заявления и в иных отношениях, является полной, достоверной, актуальной и точной;
(e) all information you supply to us during the application process and otherwise from time to time is complete, true, current and accurate;
8 Информация о сроке подготовки справки будет предоставлена в момент подачи заявления.
8 The information about the Certificate preparation term will be available at the time of submission of an application.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité