Ejemplos del uso de "валовом национальном доходе" en ruso

<>
Traducciones: todos127 gross national income125 gni2
Рисунок 3 Чистые выплаты по линии ОПР (доля в валовом национальном доходе) (В процентах) Figure 3 Net disbursements of official development assistance (as a percentage of gross national income)
Переходя к вопросу о валовом национальном доходе, он обращает внимание на пункт 20 доклада. With regard to gross national income, he drew attention to paragraph 20 of the report.
Показатель 36 Доля ОПР развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в их валовом национальном доходе Indicator 36 ODA received in landlocked developing countries as a proportion of their gross national incomes
Новую шкалу, главным элементом которой должна оставаться платежеспособность, нужно основывать на обновленных данных о валовом национальном доходе. The new scale, in which capacity to pay should remain the principal element, should be based on updated gross national income data.
Шкала взносов должна основываться на имеющихся в наличии самых последних, всеобъемлющих и сопоставимых данных о валовом национальном доходе. The scale of assessments should be based on the most current, comprehensive and comparable data available for gross national income.
Доля ОПР в валовом национальном доходе (ВНД) развитых стран выросла с 0,22 процента в 2000 году до 0,30 процента в 2006 году. As a share of developed countries'gross national income (GNI), ODA rose to 0.30 per cent in 2006, compared to 0.22 per cent in 2000.
В своем докладе Комитет рекомендует положить в основу шкалы взносов на период 2007-2009 годов самые последние, полные и сопоставимые данные о валовом национальном доходе (ВНД). The Committee recommended in its report that the scale of assessments for the period 2007-2009 should be based on the most current, comprehensive and comparable data available for gross national income (GNI).
Мы глубоко озабочены тем, что после 2005 года доля официальной помощи в целях развития (ОПР) в валовом национальном доходе развитых стран снизилась до 0,28 процента. We are deeply concerned that, since 2005, the ratio of official development assistance (ODA) to gross national income of developed countries has declined to 0.28 per cent.
Что касается методологии построения шкалы, Комитет вновь подтвердил, что для исчисления дохода должны использоваться имеющиеся в наличии самые последние, всеобъемлющие и сопоставимые данные о валовом национальном доходе (ВНД). With regard to the methodology for preparing the scale, the Committee had reaffirmed that the most current, comprehensive and comparable data available for gross national income (GNI) should be used for the income measure.
Комитет подтвердил свою прежнюю рекомендацию о том, чтобы шкала взносов на последующий период, как и раньше, основывалась на последних, всеобъемлющих и поддающихся сопоставлению данных о валовом национальном доходе (ВНД). The Committee had reaffirmed its previous recommendation that the scale of assessments for the following period should continue to be based on the most current, comprehensive and comparable gross national income (GNI) data.
В порядке сравнения можно отметить, что доля неформальной экономики в валовом национальном доходе в странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) составляет 18 процентов, а в странах с переходной экономикой — 38 процентов. By comparison, the share of the informal economy in gross national income is 18 per cent in the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and 38 per cent in countries with economies in transition.
США. Доля ОПР в валовом национальном доходе (ВНД) также значительно увеличилась в странах — членах Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР): с 0,23 процента в 2002 году до 0,31 процента в 2006 году. The ratio of ODA to gross national income (GNI) had also risen significantly across the member countries of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD): from 0.23 per cent in 2002 to 0.31 per cent in 2006.
Нам известно, что термин «страна со средним уровнем дохода» первоначально был предложен Всемирным банком примерно три десятилетия тому назад и использовался в рамках стратегии Банка в области кредитования для классификации стран, основанной главным образом на валовом национальном доходе (ВНД). We understand that the term “middle income country” was originally defined by the World Bank some three decades ago and was used to classify countries, based largely on Gross National Income (GNI), as part of the Bank's lending strategy.
В 2003 году объем ОПР в форме займов и субсидий составил 68,5 млрд. долл., и ее доля в валовом национальном доходе возросла с 0,23 процента до 0,25 процента, причем в различных странах между этими показателями отмечались значительные расхождения. Official development assistance in the form of loans and grants had risen to $ 68.5 billion in 2003, bringing an increase in the share of ODA to gross national income from 0.23 per cent to 0.25 per cent, with large variations among donor countries.
В результате принятия в рамках Монтеррейского консенсуса обязательств тенденция к сокращению доли официальной помощи в целях развития в валовом национальном доходе (ВНД) развитых стран была обращена вспять; она увеличилась до 0,25 процента в 2003 году и 0,26 процента в 2004 году. As a result of the commitments made in the Monterrey Consensus, the decline in the share of official development assistance (ODA) in developed-country gross national income (GNI) was reversed; it rose to 0.25 per cent in 2003 and 0.26 per cent in 2004.
Доля официальной помощи в целях развития в валовом национальном доходе (ВНД) стран — членов КСР/ОЭСР осталась на уровне 2003 года и составила 0,08 процента, однако в странах — членах Европейского союза она снизилась с 0,13 процента в 2003 году до 0,12 процента в 2004 году. ODA as a share of the gross national income (GNI) of DAC/OECD countries remained at the 2003 level of 0.08 per cent, but for the European Union countries it decreased from 0.13 per cent in 2003 to 0.12 per cent in 2004.
Несмотря на значительное увеличение объема официальной помощи в целях развития (ОПР), оказываемой наименее развитым странам, ее доля в валовом национальном доходе доноров остается гораздо ниже целевого показателя (он составляет 0,15-0,20 процента), а прямые иностранные инвестиции во многом сконцентрированы на небольшом числе наименее развитых стран, богатых природными ресурсами. Despite a significant increase in volume, official development assistance (ODA) as a percentage of donors'gross national income to least developed countries remains far below the 0.15-0.20 per cent target and foreign direct investment is highly concentrated in a few least developed countries rich in natural resources.
Он рассмотрит вопрос об исключении скидки на бремя задолженности из методологии построения шкалы с учетом того, что данные о валовом национальном доходе уже достаточно отражают фактические расходы по обслуживанию задолженности и что от этой скидки, так же как от скидки на низкий доход на душу населения, едва ли выигрывают наименее развитые страны. It would consider the exclusion of debt-burden adjustment from the scale methodology, given that gross national income data already adequately reflected the actual cost of debt servicing and that that adjustment, like the low per capita income adjustment, scarcely benefited the least developed countries.
В соответствии с решением 2002/18 Исполнительного совета в настоящем документе Совету предлагается пересчитать средства, зарезервированные по разделу ПРОФ 1.1.1 на период 2006-2007 годов, на основе согласованной модели распределения с учетом данных о численности населения и обновленных данных о валовом национальном доходе (ВНД) на душу населения в 2003 году. Pursuant to Executive Board decision 2002/18, the present document proposes to the Board a recalculated TRAC line 1.1.1 for the period 2006-2007, computed on the basis of the agreed distribution model and based on population data and the 2003 updated gross national income (GNI) per capita.
Комитет вновь подтвердил ранее вынесенную им рекомендацию, согласно которой для расчета показателей дохода при подготовке шкалы следует использовать самые последние, полные и сопоставимые данные о валовом национальном доходе (ВНД), и отметил, что повсеместное принятие Системы национальных счетов 1993 года (СНС) позволит получать более справедливую и сопоставимую оценку платежеспособности; Комитет рекомендовал государствам-членам, которые еще не сделали этого, перейти на СНС 1993 года. The Committee had reaffirmed its earlier recommendation that the most current, comprehensive and comparable data available for gross national income (GNI) should be used for income measurement in preparing the scale and noted that universal adoption of the 1993 System of National Accounts (SNA) would provide for a more equitable and comparable measure of capacity to pay; it encouraged Member States which had not yet done so to adopt the 1993 SNA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.