Exemples d'utilisation de "вальцы для хлопьев" en russe

<>
Они начали с информации о пищевой ценности на коробке и увидели, что именно работает для хлопьев, работает для еды в самом деле помогает людям понять из чего сделан продукт. They went to the nutritional information box and saw that what works for cereal, works for our food, actually helps people understand what's in their food.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Ну, у меня есть кое-что здесь круче чем 23 коробки кукурузных хлопьев, медового окорока и соевого молока. Well, I got something way cooler than 23 boxes of Cap 'n Crunch, a honeybaked ham, and soy milk.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Далее, я сконструировал наглазники из старой коробки из-под хлопьев. Next, I constructed blinders out of an old cereal box.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Нет, потому что я не поел хлопьев Sultana Bran с утра. No, cos I couldn't have any Sultana Bran this morning.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Это все твои любимые рецепты и любимые меню и несколько крышек от коробки от хлопьев. It's all your favorite recipes and favorite takeout menus and a couple of cereal box tops.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Хорошо, раз ты идёшь в магазин, купишь немного хлопьев, масла и буханку хлеба? Well, if you're going to the market, can you pick up some cereal, some butter, and a loaf of bread?
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я съедаю половину чашки хлопьев на завтрак. I have a half a bowl of cereal for breakfast.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Это жестковато для, ну знаешь, рекламы хлопьев. It's a pretty hardcore stuff, you know, for a cereal commercial.
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Я вообще ничего не ел, кроме горстки хлопьев и сливы последние 96 часов. I literally have had nothing but a handful of Chex Mix and a plum in the last 96 hours.
Она для него всё. She is all in all to him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !