Exemples d'utilisation de "валютной политикой" en russe avec la traduction "monetary policy"
Назовем их налоговой, кредитной, валютной политикой и инфляцией.
Call them fiscal policy, credit policy, monetary policy, and inflation.
Между тем, Евросоюзу необходимо выработать единую фискальную политику, согласованную с единой валютной политикой, за которую отвечает Европейский Центробанк.
Meanwhile, the Eurozone needs to agree on a common fiscal policy to work in line with the common monetary policy decided and executed by the European Central Bank.
Напротив, она поддержала независимый ЕЦБ и заявила профсоюзам Германии, что им придется жить с сильной валютой и анти-инфляционной валютной политикой.
On the contrary, she supports an independent ECB and has let Germany's trade unions and companies know that they will have to live with a strong currency and an anti-inflationary monetary policy.
Другая дорога - валютный союз с влиятельным центральным банком, внутренними налогово-бюджетными отчислениями и активной, регионально-ориентированной валютной политикой - приведет к медленному, но неуклонному восстановлению без дефолта.
The other, a monetary union with a proper central bank, internal fiscal transfers, and active, regionally-oriented monetary policy, will lead to a slow but steady recovery without default.
Валютная политика работает под влиянием общественных ожиданий.
Monetary policy works by influencing public expectations.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики.
Economists’ standard explanation revolves around monetary policy.
Стандартный способ борьбы с начинающимися депрессиями заключается в валютной политике.
The standard way to fight incipient depressions is through monetary policy.
Он считает, что валютная политика пока позволяет провести необходимое повышение ставки.
They believe that monetary policy is still accommodative and as such, more rate hikes are needed.
Валютная политика не может сделать безопасное богатство в будущем более ценным.
Monetary policy cannot make safe wealth in the future any more valuable.
Более того, последствия валютной политики развитых стран не ограничиваются финансовыми потрясениями.
Moreover, the spillover effects of advanced economies’ monetary policies extend beyond financial shocks.
Помимо внутреннего влияния все принципы валютной политики имеют внешние «вторичные эффекты».
Beyond the domestic impacts, all monetary policies have external “spillover” effects.
Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику.
European-level institutions should guarantee the functioning of markets, including competition, commercial, and monetary policies;
Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика.
These news stories may seem far more remote from the stock market than is monetary policy.
Валютная политика, которая находится в состоянии войны с самой собой, долго не продержится.
A monetary policy at war with itself cannot long endure.
Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука.
John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string.
Сделав это, можно подвергнуть опасности независимость валютной политики и усилить угрозу будущей инфляции.
To do that could jeopardize monetary policy independence and heighten the threat of future inflation.
Китай уже существенно либерализовал валютную политику и может использовать дополнительные налогово-бюджетные стимулы.
It has already aggressively loosened monetary policy, and it can employ further fiscal stimulus.
2. Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику.
2. European-level institutions should guarantee the functioning of markets, including competition, commercial, and monetary policies;
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
The Bank of England's Monetary Policy Committee has often been presented as a pioneer in making monetary policy transparent.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
The Bank of England's Monetary Policy Committee has often been presented as a pioneer in making monetary policy transparent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité