Exemples d'utilisation de "валютному рынку" en russe avec la traduction "currency market"

<>
Поэтому специалисты MasterForex регулярно задействованы во всевозможные мероприятия, посвященные валютному рынку. That is wht MasterForex specialists are regularly involved in all kinds of events, devoted to currency market.
Прямой доступ к международному валютному рынку, наличие различных типов счетов и инструментов. Direct access to the global currency market with a wide range of account types, instruments and tools to equip every trader with.
Поэтому, ФРС и ЕЦБ должны по-прежнему заниматься своими магазинами и позволить валютному рынку устанавливать обменный курс. Therefore, the Fed and the ECB must continue to tend to their own shops and leave it to the currency markets to set the exchange rate.
Несмотря на то, что основное внимание уделяется регулированию процентной ставки, различные подходы к международному валютному рынку привлекают внимание, поскольку они определяют рост экономики. Although the approach to interest rate management by the two central banks has claimed the most attention, the different styles of each in their interventions in global currency markets bears watching because of their impact on growth.
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью. Of course, there is considerable irrationality in currency markets.
Валютные рынки также крайне чувствительны к предстоящему количественному смягчению. Currency markets are also very sensitive to tapering talk.
Например, валютные рынки открыты круглосуточно пять дней в неделю. For example, currency markets remain open 24 hours a day, five days a week.
Аналитика Форекс и факторы, воздействующие на курсы валютного рынка Forex: Factors affecting the Forex online currency market:
Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных колебаний валютного рынка. This enables clients to protect themselves against adverse currency market swings.
Пусть же валютный рынок сам урегулирует курс евро к доллару. They should let the currency markets take care of the Euro/dollar exchange rate.
Качественное форекс-образование является основополагающим фактором успеха трейдера на валютном рынке. Excellent Forex knowledge for is one of the main reasons for any trader’s success at the currency market.
Принимая во внимание размер валютных рынков, такие лимиты редко бывают успешными. Given the size of currency markets, such targets almost always fail.
Компания Hotspot FXi была основана в 2000 году группой профессионалов валютного рынка. Hotspot FXi company was established by group of the currency market professionals in 2000.
Мы меняем, как можно выразиться, суть нашего участия на иностранном валютном рынке. We’re changing, so to speak, the nature of our participation in the foreign currency market.
Министерство финансов должно смело вмешаться в валютные рынки, чтобы остановить рост иены. What the MOF should do is intervene courageously in currency markets to stem the yen’s appreciation.
Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами. The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies.
Валютные рынки (Forex, FX, или Валютный рынок) — международный финансовый рынок для торговли валютами. The Foreign Exchange Market (Forex, FX, or Currency Market) is a global, financial market for trading currencies.
Обязательства по проведению интервенций для поддержания определенного уровня евро на внешних валютных рынках. obligations to intervene in defence of particular levels for the euro in external currency markets.
Курс доллара, однако, - не единственный животрепещущий вопрос в дебатах по ситуации на валютном рынке. But the dollar is not the only issue atop currency market debates.
•Основные макроэкономические показатели - возможность предсказывать тенденцию движения цен и будущую ситуацию на валютном рынке. •Leading microeconomic indicators – the possibility of forecasting the trend of price movement, thus, predicting the future situation on the currency market
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !