Exemples d'utilisation de "вампиром" en russe
Ты мог бы стать наполовину вампиром, наполовину - сороконожкой.
You could become half-vampire, half-centipede.
Вампир, связанный с другим вампиром, один на миллион.
A vampire sired to another vampire is one in a million.
Исторический Дракула, Влад Цепеш, вовсе не был вампиром.
The historical Dracula, Vlad Tepes, was no vampire.
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни.
I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times.
Ты пытаешься разорвать связь между Клаусом и каждым вампиром, которого он создал.
You're trying to erase the link between Klaus and every single vampire he's sired.
Это не я угрожаю стать другим вампиром, чтобы спасти свою собственную шкуру.
I'm not the one threatening to turn in other vampires to save his own skin.
Как эта худосочная девица не может выбрать между сочным волком и депрессивным вампиром?
How is the girl with no ass supposed to choose between the juiced-up wolf and the depressed vampire?
Ты помог мне стать вампиром, и сейчас я брожу по свету один и пью человеческую кровь.
You made me become a vampire, and now I walk the world alone drinking other people's blood.
Влад Цепеш стал вампиром благодаря самому известному из этих произведений - роману Брэма Стокера "Дракула", вышедшему в 1897 году.
Vlad Tepes was transformed into a vampire by the most famous of these stories: Bram Stoker's novel Dracula in 1897.
Я уважаю ваш дух всепрощения, профессор, но также я волнуюсь о том, что вы перестали видеть разницу между оборотнем и вампиром.
As much as I respect your spirit of forgiveness, Professor, I do worry that you've lost sight of the difference - between a werewolf and a vampire.
Я обнаружил, что вампиры из Буффало стремятся идти в ногу с мировым сообществом, тогда как вампиры из Нового Орлеана проявляют большую заинтересованность в деятельности местных домов вампиров (дочерняя группа, как правило, во главе со старшим вампиром, который помогает членам своего дома привыкнуть к их вампирической природе).
I found the vampires of Buffalo to be keen to keep up to date with the global community, while those in New Orleans were often more interested in the activities of their local vampire houses (an affiliated group of vampires usually led by a vampire elder who helps his or her house members to acclimate to their vampiric nature).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité