Exemples d'utilisation de "ванн" en russe avec la traduction "bathtub"

<>
“Сточные воды: стоки и прочие отходы из всех видов туалетов, писсуаров и унитазов; стоки из раковин, ванн и шпигатов, находящихся в медицинских помещениях (амбулаториях, лазаретах и т. п.); стоки из помещений, в которых содержатся животные; прочие стоки, если они смешаны с перечисленными выше стоками”. “Sewage: waste water and other waste from all types of toilets, urinals and water closets; waste water from sinks, bathtubs and scuppers found in medical facilities (clinics, sick bays, etc.); waste water from areas where animals are kept; other waste water, if it is mixed with the types of waste water listed above.”
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Мы, мм, растворяем плесень в ванне. We're, uh, dissolving mildew off the bathtub.
Всплывает как пузыри, когда пукаешь в ванной. Bubbled up like farts in a bathtub.
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
Думаете, мы найдём бочонок с пивом в ванной? What, think we'll find a keg in the bathtub?
И посмотри на эту гигантскую ванну перед нами. And look at this giant bathtub in front of us.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования. Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
А сейчас никто даже плитку в ванной положить не может. Now find two guys who can put decent grout around your bathtub.
Ты уже должен мне 20 баксов за ужин в ванной. But that's on top of the $20 you already owe me from serving you dinner in the bathtub.
Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту. Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
Хорошо, просто вовремя достань ее из ванной, пока не подействовал окси. Okay, good, just make sure you take her out of the bathtub before the drink hits.
Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту. Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged.
А потом, когда это не сработало, в его ванну бросили фен. And when that didn't work, a hair dryer was tossed into his bathtub.
Ты в курсе, что кто-то превратил нашу ванну в кальянную? Did you know that someone's turning our bathtub into a gravity bong?
Ванна, стоящая на лапах, это как раз то, что я всегда хотел. That is a claw foot bathtub, which is something I've always wanted.
Кому не хочется торта и желе, и завидных холостяков, млеющих в ванне? I mean, who doesn't want cake and Jell-O shots and eligible bachelors passing out in their bathtub?
С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне. They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
Он ее загнал в ванну, а я была в спальне с младенцем. And so he put her in the bathtub, and I was in the bedroom with the baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !