Exemples d'utilisation de "ватные палочки" en russe

<>
Где это мне найти ватные палочки? Where am I gonna find cotton swabs?
Это ватные палочки, прикреплённые к моей соседке по комнате клеем для париков. These are Q-tips stuck to my roommate with wig glue.
Зря я тебе сказал, что они используют ватные палочки. I shouldn't have told you about the cotton swab thing.
Меган, Латрелл, достаньте коробку ватных палочек. Megan, Latrell, go get a box of cotton swabs.
Я не хочу, чтобы мне кишки разбросало по тампонам и ватным палочкам. I'm not blowing my guts out over a bunch of tampons and cotton buds.
С ватными палочками, пропитанными жареными цыплятами, и записью бездомного саксофониста? With fried-chicken cotton swabs and a recording of a homeless saxophone player?
Когда ты притащил сегодня в дом эту смазку, то немного смазки пролилось на мои ватные тампоны. When you tracked that grease into the house today, you spilled some on my cotton balls.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Мне нужны простыни, стеганые и ватные одеяла, покрывала, полотенца. I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
Его ноги как будто ватные. His legs are kind of rubbery.
Принесите, пожалуйста, палочки. Please bring chopsticks.
Ладно, нет ничего, с чем бы не справились ватные шарики и оливковое масло. Okay, nothing a little cotton balls and olive oil can't fix.
крабовые палочки crab sticks
Сегодня ноги ватные. I feel like my legs are boneless today.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Я возьму эти ватные валики в руку и положу их в свой карман. I will take these cotton balls from you with my hand and put them in my pocket.
Создание банковского союза к 2013 г. не даст ЕС волшебной палочки, которой можно будет немедленно устранить экономический кризис; Establishing a banking union by 2013 will not give Europe a magic wand with which to wave away the economic crisis overnight;
Я бы вскочил и убежал, но у меня ноги как ватные. I'd get up and run, but my legs are like taffy.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. The magic wand illusion was not invented in Argentina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !