Exemples d'utilisation de "вашем" en russe
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Маниле в сотрудничестве с Генеральным консульством Израиля и мемориалом «Яд Вашем» — организацией по увековечиванию памяти жертв и героев Холокоста — организовал конкурс на лучшее эссе о Холокосте, целью которого было формирование понимания важности уважения прав человека и пропаганды разнообразия.
UNIC Manila, in cooperation with the Israeli Consulate General and Yad Vashem, the Holocaust Martyrs'and Heroes'Remembrance Authority, organized an essay writing contest on the Holocaust that fostered an understanding of the importance of respecting human rights and celebrating diversity.
Серьезно, другие бы на вашем месте радовались.
Seriously, I mean the others are going to be well chuffed.
Версия статьи на вашем веб-сайте не учитывается.
It does not include people reading the web version of the article.
Да, мы нашли копию проекта "CityLine" на вашем катере.
Oh, yeah, we found a copy of the CityLine blueprint on board.
И в вашем распоряжении есть ещё больше высокотехнологичного вооружения.
And there's more hi-tech weaponry at this car's disposal.
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац.
We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress.
Кнопка «Отправить»: отображается, если на вашем устройстве установлено приложение Messenger.
Send Button: Will be displayed if Messenger is installed on the device.
Королевская свадьба - это не просто самое эффектное событие на вашем календаре.
A royal wedding is more than just the most glamorous event on the social calendar.
Извините, но я слышу в вашем голосе явные нотки неуместной враждебности.
Excuse me, But there's a definite note of uncalled for hostility.
Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете.
I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary.
Я решила продать стадо отца и я ищу дом в вашем городе.
I have just sold my father's cattle, so I am looking for a nice house in the city.
Таким образом, на вашем счете появится ровно та сумма, которую вы отправили.
It was a sound decision taken to provide zero transfer fee for all deposits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité