Exemples d'utilisation de "введенного" en russe avec la traduction "type"

<>
Щелкните в любом месте введенного адреса. Click somewhere within the address you just typed.
Пожалуйста, проверьте правильность введенного вами адреса сервера. Please make sure you typed the correct address of the server.
Если выполнить вход не удается, проверьте правильность введенного адреса электронной почты и пароля. If you can't, verify that you've typed the email address and password correctly.
Однако если в целой или дробной части введенного числа меньше цифр, чем знаков # в формате, дополнительные нули не отображаются. However, Excel does not display extra zeros when the number that you type has fewer digits on either side of the decimal than there are # symbols in the format.
Чтобы изменить размер, цвет и стиль границы флажка, установите флажок Использовать стиль для форматирования текста, введенного в пустой элемент управления, а затем нажмите кнопку Создать стиль. To change size, color, or border style of the check box, select the Use a style to format text typed into the empty control box, and then click New Style.
Статья 7 закона об объединениях, введенного в действие указом № 10830 от 9 октября 1962 года, устанавливает, что все группы должны регистрировать свои доходы и расходы и вести постатейный учет расходования средств с указанием назначения выплаты и суммы и предоставлять такие данные соответствующему департаменту по требованию. Article 7 of the law of associations promulgated in accordance with decree No. 10830 of 9 October 1962 provides that all groups must record their income and expenditure and provide an itemized account of the type and value of outgoings and make that record available to the relevant department upon demand.
Статья 21 закона об общественных объединениях и клубах социально-культурной сферы, частных заведениях и спортивных организациях, введенного в действие правительственным указом № 21 от 1989 года, наделяет министра полномочиями регулировать выдачу общественным объединениям разрешений на сбор пожертвований среди населения, проведение кампаний по мобилизации средств или привлечению средств каким-то иным способом. Article 21 of the Law on Social and Cultural Associations and Clubs, Private Institutions and Sports Organizations (promulgated by Decree-Law No. 21 of 1989) authorizes the Minister to regulate the granting of authorizations for associations to collect donations from the public, hold fund-raising events or engage in any other type of fund-raising.
Давайте введем туда несколько слов Let's type a couple of random words into Twitter.
Что пароль введен без ошибок. You typed your password correctly.
Выделите изображение и введенный текст. Select the picture and the typed text.
Введите имя настраиваемой папки поиска. Type a name for your custom Search Folder.
Введите оператор в строке поиска. In the search box, type one of the advanced search operators listed below.
Введите &" "& (пробел, заключенный в кавычки). Type &” “& (a space enclosed in quotation marks).
Введите вопросы и возможные ответы. Type in your questions and possible answers.
В этот раз введите команду: This time type the following.
В поле Значение введите XL. In the Compare to box, type XL.
При необходимости введите заданный пароль. If prompted for a password, type the password that you specified.
Введите имя и описание вложения. Type a name and description of the attachment.
Введите пароль и нажмите Вход. Type your password and select Sign In.
Введите сообщение и коснитесь Отправить. Type your message and then tap Send
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !