Ejemplos del uso de "ввод аудио - и видеосигнала" en ruso

<>
Было отмечено, что по-прежнему сохраняются проблемы, связанные с дистанционным устным переводом, включая сбои в передаче видеосигнала и отсутствие синхронизации звукового и видеосигнала при передаче по каналам цифровой сети комплексного обслуживания (ISDN). Note was taken of the outstanding problems related to remote interpretation, including image interruptions and the lack of synchronization between sound and image in integrated services digital network (ISDN) transmissions.
5.4. Кроме прав на Товарные знаки, Компания (или одна из группы компаний, лицензиаров или партнеров) обладает правами на все другие материалы, включая, помимо прочего, Программное обеспечение, изображения, картинки, графику, фотографии, анимацию, видео, музыку, аудио и текст, доступные через Программное Обеспечение или в Интернете ("Контент сайта"), и Контента сайта защищен авторским правом или другими правами на интеллектуальную собственность. 5.4. In addition to the rights in the Trademarks, the Company (or one of its group companies, licensors or partners) own the rights in all other content, including but not limited to the Software, images, pictures, graphics, photographs, animations, videos, music, audio and text available via the Software or on the Internet (the "Site Content") and the Site Content is protected by copyright or other intellectual property rights.
Выберите Аудио и следуйте инструкциям на экране. Select Audio and then follow the on-screen instructions.
Постоянно следите за состоянием потока, чтобы обеспечить качественное воспроизведение аудио и видео, синхронизацию звука и требуемый уровень громкости. Continuously monitor stream(s) for A/V quality, audio sync, and audio levels.
Настройте источники аудио и видео. Configure your audio and video sources.
Воспроизводить аудио и видео можно с помощью плагина Adobe Flash. The Adobe Flash plugin lets you hear and see audio and video content.
Если качество воспроизведения видео или звука на консоли Xbox 360 плохое, см. раздел Консоль Xbox 360: поддержка аудио и видео. If the quality of video or audio on your Xbox 360 console isn't good, see Xbox 360 Console: Audio-Video support.
ТВ и OneGuide. В этом разделе доступны пункты OneGuide, Управление устройствами, Аудио и видео, Устранение неполадок и ТВ-тюнер. TV & OneGuide – In this section you can access OneGuide, Device control, Audio & video, Troubleshooting, and TV tuner.
Примечание. Если отключить функцию обнаружения экрана, потребуется вручную настроить параметры трансляции аудио и видео. Note: If you turn off display discovery, you must configure the audio and video settings manually.
Можно также отрегулировать мониторинг аудио и микрофона гарнитуры, перейдя в Настройка и выбрав Дополнительные устройства и аксессуары. You can also adjust your headset audio and mic monitoring by going to Settings and selecting Devices & Accessories.
С помощью кнопки Input (Входной сигнал) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопок на самом телевизоре отключите консоль от аудио и видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, затем обратно на HDMI1). Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console, and then back (for example, switch from HDMI1 to HDMI2, and then switch back to HDMI1).
В коллекцию Zune можно добавлять аудио и видео разных форматов. You can add audio and video in a variety of formats to your Zune collection.
Воспроизводить аудио и видео в формате Flash в браузере Chrome на компьютере можно с помощью плагина Adobe Flash. The Adobe Flash plugin lets you hear and see Flash audio and video content on Chrome on your computer.
Консоль Xbox One подключена к ТВ-ресиверу, аудио и видеоприемнику и телевизору. Xbox One console connected to cable or satellite box, audio/video receiver, and TV.
О5. Нет. Xbox поддерживает кодеки аудио и видео только в контейнерах, явно перечисленных в ответах на вопросы 1–4. A5: No. Xbox only supports each audio and video codec in the explicit containers as defined in questions 1 through 4.
В5. Можно ли использовать другие комбинации кодеков аудио и видео, а также использовать кодеки помимо перечисленных в ответах 1–4? Q5: Can I mix and match the video and audio codecs outside those defined in questions 1 through 4 above?
Мы берём разные отрывки аудио и видео и создаём из них сцены, которые хотим создать. We take various pieces of audio and visual, we build the scene we want to build.
Беспроводное аудио и допуск к камерам видеонаблюдения в доме и в подвале. Audio off a wire, and we'll tap you into his security vid on the house and grounds.
У вас же есть аудио и видеозаписывающие устройства, да? You have audio and visual recording devices, yes?
Можете установить своё аудио и видеооборудование внизу и наверху. Y 'all can put your audio and visual stuff upstairs and downstairs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.