Beispiele für die Verwendung von "ввод данных пользователем" im Russischen

<>
Запрет ввода данных пользователем: С помощью атрибута composer_input_disabled в новом меню можно полностью запретить ввод данных пользователем. Disabling Composer Input: Using the composer_input_disabled attribute, the new menu allows you to entirely disable user input.
Задайте значение true, чтобы запретить ввод данных пользователем в меню. Set to true to disable user input in the menu.
002 Бортовое устройство включает устройство обработки данных, блок памяти, часы, работающие в реальном масштабе времени, два интерфейса для карточек с встроенной микросхемой (для водителя и второго водителя), печатающее устройство, дисплей, систему визуального предупреждения, калибровочный/загрузочный разъем и устройство ввода данных пользователем. 002 The vehicle unit includes a processing unit, a data memory, a real time clock, two smart card interface devices (driver and co-driver), a printer, a display, a visual warning, a calibration/downloading connector, and facilities for entry of user's inputs.
Ввод данных на настольном компьютере с помощью клавиатуры и мыши, конечно же, отличается от ввода с помощью сенсорного экрана и гироскопа на мобильном устройстве. Of course, the user interface on a desktop computer, keyboard and mouse, is somewhat different to the touchscreen and gyroscope on a mobile device.
Данные о производительности и надежности, например о том, какие программы запущены на устройстве, как долго они работают, как быстро они отвечают на ввод данных, сколько проблем возникло при использовании того или иного приложения или устройства, а также скорость отправки или получения информации через сетевое подключение. Performance and reliability data, such as which programs are launched on a device, how long they run, how quickly they respond to input, how many problems are experienced with an app or device, and how quickly information is sent or received over a network connection.
Ввод данных со станции. Transfer protocol data from EVA station.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Закрыть. Finish entering your data, and then select Close.
Ввод данных в ячейке Entering data in a cell
Ручной ввод данных сокращен для кандидатов, сведения о которых уже хранится в адресной книге. Manual data entry is reduced for applicants whose information is already stored in the address book.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных. Field properties: Some field properties restrict data input.
Ввод данных бюджетного плана Budget plan data entry
Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса. Data entry only – Display this object only when entering the address.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Сохранить. When you finish entering the data, click Save.
Это обеспечивает точный ввод данных и помогает предотвратить ошибки, например использование цифр номера телефона в вычислениях. Setting data types helps ensure accurate data entry and also helps prevent mistakes, such as using a telephone number in a calculation.
Кроме того, функциональные улучшения, внесенные в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX и Retail POS, делают ввод данных более интуитивным и быстрым. Additionally, functional improvements that have been made in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX and Retail POS make data entry more intuitive and faster.
Устанавливая значения по умолчанию, можно автоматизировать ввод данных, которые необходимы при создании документов для мероприятий по закупкам. By setting default values, you can automate some of the data entry that is required when documents are created for procurement activities.
Однако система пакетной обработки настроена так, что пакетная обработка будет происходить реже, чем ввод данных. However, the batch processing system is set up so that batch processing occurs less frequently than data entry.
Ввод данных упрощен. Data entry is simplified.
Чтобы завершить ввод данных, нажмите клавишу ВВОД или ESC. To finish entering data, press ENTER or ESC.
Настройка действительных комбинаций помогает гарантировать, что ввод данных является точным. Setting up valid combinations helps make sure that data entry is accurate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.