Exemples d'utilisation de "вводить санкции" en russe

<>
Traductions: tous23 impose sanctions20 autres traductions3
Прежде чем вводить санкции, необходимо уточнить действие механизмов соответствующих изъятий и разрешений, чтобы ограничить негативные последствия для соседних стран и повысить эффективность оказания помощи этим странам. Exemptions and clearance mechanisms should be clarified before sanctions are imposed in order to limit spillover effects on neighbouring countries and to improve the delivery of assistance to those countries.
Взамен, развивающиеся страны при новой организации должны принимать большее участие в решении проблем изменения климата, больше платить за поддержание мира и за построение государства, обеспечивать свободную торговлю и вводить санкции против тех, кто поддерживает террор или разрабатывает оружие массового поражения. In return, new arrangements should call on emerging countries to contribute more to addressing climate change, paying for peacekeeping and state-building, promoting free trade, and sanctioning those who support terror or develop weapons of mass destruction.
Несмотря на исключительное право государства определять условия въезда и пребывания неграждан на его территории и вводить санкции за нарушения его иммиграционных законов и правил, ни один человек, находящийся в пределах юрисдикции государства, не должен быть лишен защиты; а государство обязано уважать права человека при работе с детьми, затрагиваемыми миграцией, независимо от их миграционного статуса или миграционного статуса их родителей. Notwithstanding the State's prerogative to determine the conditions of entry and stay of non-nationals on its territory and to sanction violations to its migration laws and regulations, no human being under the jurisdiction of a State should be devoid of protection; the State has the obligation to respect human rights during its engagement with children affected by migration, regardless of their or their parents'migration status.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !