Exemples d'utilisation de "вводном" en russe avec la traduction "introductory"

<>
Во вводном предложении включить " специальные " перед " положения ". Insert in the introductory sentence " special " before " provisions "
В вводном предложении заменить " PR6 " на " PR7 ". Replace " PR6 " with " PR7 " in the introductory sentence.
В ходе сделанных на вводном заседании выступлений был подчеркнут широкий диапазон деятельности, осуществляемой правительствами, МПО и НПО в связи со статьей 6 Конвенции. Presentations at the introductory session underlined the wealth of activities being undertaken by governments, IGOs and NGOs in the area of Article 6 of the Convention.
В вводном предложении в последнем абзаце этого пункта заменить " должны " на " следует "; во втором подабзаце этого абзаца исключить слова " даже физически невозможно " и в последнем подабзаце восстановить фразу, которая ранее была исключена. In the last subparagraph, in the introductory sentence, replace “need to” with “should”; in the second bullet point, delete “or even physically impossible” and restore in a final bullet point the sentence that had previously been deleted.
Г-жа Сайга просит предоставить более подробные разъяснения по поводу отпуска по уходу за ребенком в Дании, поскольку между информацией, содержащейся в докладе, и сведениями, представленными во вводном заявлении государства-участника, есть некоторые расхождения. Ms. Saiga requested further clarification of the arrangements for parental leave in Denmark, since there were some discrepancies between the information contained in the report and that provided during the State party's introductory statement.
В своем вводном слове г-н Маркс отметил, что после первого доклада, в котором основное внимание уделялось оценке воздействия ЦРТ в общем плане, и второго доклада о выработке критериев для оценки глобальных партнерств, определенных в цели 8 с точки зрения права на развитие, третий доклад отражает первую попытку целевой группы применить 15 критериев к трем таким партнерствам. In his introductory remarks, Mr. Marks noted that, after a first report focusing on impact assessments and MDGs in general and a second on developing criteria for assessing global partnerships as defined by Goal 8 from the perspective of the right to development, the third report covers the task force's first attempt to apply the 15 criteria to three such partnerships.
Вводная фраза (должна быть подготовлена) Introductory sentence (to be drafted)
Изменить вводное предложение следующим образом: Amend the introductory sentence to read as follows:
Данное положение носит вводный характер. This provision has an introductory character.
Вводное и углубленное обучение Ваших сотрудников. Introductory and comprehensive training of your employees.
Статья 36 (1) носит вводный характер. Article 36 (1) has an introductory character.
Вводная фраза (4.4 (a) и (c)) Introductory sentence (4.4 (a) and (c))
Вопрос I, изменить вводное предложение следующим образом: Point I, amend the introductory sentence to read:
Вводная фраза (подготовлена небольшой группой по изменению структуры) Introductory sentence (prepared by the small group on Restructuring)
Изменить первый абзац после вводного предложения следующим образом: Amend the first indent following the introductory sentence to read:
Добавить новое вводное предложение в пункте 7, гласящее: Insert a new introductory sentence in paragraph 7, to read:
В конце вводного предложения включить ссылку на сноску " 10 ". Add a reference to footnote 10 at the end of the introductory sentence
Изменить первый после вводного предложения абзац, помеченный тире, следующим образом: Amend the first indent following the introductory sentence to read:
Мы не будем подробно обсуждать эти аспекты в вводной статье. We won't discuss these aspects to any great extent in this introductory article.
Рабочая группа провела углубленное обсуждение, взяв за основу вводный документ. The Working Party held an in-depth discussion on the basis of an introductory paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !