Exemples d'utilisation de "вдовствующих" en russe

<>
Traductions: tous21 dowager19 widow2
В Законе о земельном подряде в деревне, обнародованном в марте 2003 года, особо подчеркивается право замужних, разведенных и вдовствующих женщин на равный доступ к земле. The Law on Contracting of Rural Land, promulgated in March 2003, underscored in particular the right of married, divorced and widowed women to have equal access to land.
В Министерстве имеется Генеральное управление по делам национальной солидарности, чьи функции включают предоставление помощи и защиты уязвимым группам, включая, в частности, сирот и других неблагополучных детей, инвалидов, вдовствующих, пожилых и уязвимых представителей народа тва. The Ministry has a National Solidarity Department which is responsible for providing assistance and protection for vulnerable groups such as orphans and other vulnerable children, persons with disabilities, widows, older persons, vulnerable Batwa and others.
Вдовствующая Королева желает вас видеть. The Grand Queen Dowager is calling for you.
Королева-мать или вдовствующая королева? Queen Moth or Dowager Queen?
Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини. A letter of recommendation from the Dowager Duchess.
Вдовствующая Королева благосклонна к шаманке Чан. Shaman Jang had the Grand Queen Dowager's favor.
Вдовствующая герцогиня Норфолк - моя близкая подруга. The Dowager Duchess of Norfolk is a dear friend.
Мы оба жили у вдовствующей герцогини. We both lived with the Dowager Duchess.
Эта вдовствующая графиня, она плетёт опасную сеть. That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web.
Ее светлость, молодые леди и вдовствующая графиня. Her Ladyship, the young Ladies and the Dowager.
Вдовствующая леди Шеклтон и мистер Генри Талбот. The Dowager Lady Shackleton and Mr Henry Talbot.
Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер. I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester.
Целый день прикладывается к бутылке, точно вдовствующая герцогиня. Sip, sip, sip like a dowager all day long.
Я вижу, вы работали у вдовствующей леди Анструтер. I see you've been working for the Dowager, Lady Anstruther.
Полагаю, вы удивлены, что я поддержал вдовствующую графиню. I suppose you're surprised to see me lining up with the Dowager.
Я выгляжу чудесно в костюме русалки или вдовствующей графини. I look great as a mermaid or a dowager countess.
Вспомни, несколько лет назад она спасла меня из ловушки вдовствующей королевы. Many years ago, she was the one who saved me from the Dowager Queen's trap.
Мне жаль, если это вызывает проблемы между вами и вдовствующей графиней. I'm sorry if it makes trouble between you and the dowager.
Я давно уже не виделась с Вдовствующей Королевой, как раз навещу ее. It has been a long time since I have seen the Queen Dowager, so I will go.
Вместе с этой бумажкой, я собираюсь пойти к Его Величеству и Вдовствующей Королеве. With that document, I'm planning to visit His Majesty and the Queen Dowager.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !