Exemples d'utilisation de "вдохновлённого" en russe avec la traduction "inspire"

<>
Меня вдохновил один мой друг. So I was inspired by a friend.
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. I was inspired by the Danish Safety Council.
Они были вдохновлены большим прогрессом. They were inspired by big progress.
Большая идея, вдохновлённая моим братом The big idea my brother inspired
Не факт, что исследование вдохновит меня. I don't get necessarily inspired by research.
Постарайтесь вдохновить его сделать это лучше. See if you can inspire him to do any better.
Что вдохновило вас, стать лучником в маске? What inspired you to become the masked archer?
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур. Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
И кто был вдохновлен в течении этого периода? Well, who was inspired during that time period?
Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей. The Annapolis-inspired peace process received 81% support.
И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман. And you inspired an Ian McEwan novel I think with that.
Или, как выходцев из Южной Африки, нас вдохновит Мандела. Or, any South Africans, we have Mandela to inspire.
Чувствует ли он, что обезьяна вдохновит меня купить машину? Does he feel that a monkey will inspire me to buy a car?
Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой. I've shown one simple process that was inspired by nature;
Это вдохновлённое наукой искусство, в самом неземном его проявлении. It's science-inspired art at its most heavenly.
Рыбий Ротик вдохновил меня попробовать свои силы в написании песен. Trouty Mouth inspired me to try my hand at songwriting.
Эта статья очень вдохновила его, повлияв на всю его жизнь. And he was so inspired by this article, it kind of directed the rest of his life.
Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы. It was your grandmother who inspired you to go into law enforcement.
Да, мне кажется его вдохновила одна из этих мальчиковых групп. Yeah, it seems to be inspired by one of those boy bands.
О, знаешь, поездка на мусоровозе вроде вдохновила меня построить это. Oh, you know, riding around in the garbage truck sort of inspired me to build this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !