Exemples d'utilisation de "веба" en russe

<>
Traductions: tous67 web67
Они будут разговаривать на языке веба. They're going to speak the Web language.
И всё так или иначе будет частью веба. And so every thing will be part of the Web.
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба. 3D printing can be also used to download spare parts from the Web.
К интернету вещей, где я связываюсь напрямую с конкретной вещью или местом в самолёте, и эта физическая вещь становится частью веба. And as the Internet of things - where I'm linking directly to the particular things of my seat on the plane - that that physical thing becomes part of the Web.
Веб - это случайные добрые поступки The Web as random acts of kindness
Для веб- и мобильных приложений For Web and Mobile Web Apps
И всё будет проходить через веб. And everything will go through the Web.
Именно это перевернуло киберпреступность в Вебе. And it was this which completely revolutionized cybercrime on the Web.
Мы - это веб, и именно так обстоят дела. So we are the Web, that's what this thing is.
Почему я ушел из алготрейдинга в веб стартапы Why I Quit Algorithmic Trading to Do Web Startups
Веб- или мобильные приложения, использующие «Вход через Facebook». Web or mobile apps using Facebook Login
есть только одна машина, и веб - операционная система её. there's only one machine, and the Web is its OS.
Доступна в веб, для загрузки и для мобильных устройств Web, download and mobile trading
Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше". So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better.
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. And I am suggesting that every bit will be owned by the Web.
Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет. Recent technologies - like the PC, the web, cell phones - were under a decade.
Конечно, интернет старше, чем 5000 дней, одному вебу уже 5000 дней. And of course, the Internet is longer than just 5,000 days; the Web is only 5,000 days.
Потому что, на самом деле, ваш мозг и веб работают схожим образом. Because in fact, that's how your brain works - in kind of the same way that the Web works.
Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя. The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it.
Вторая вещь, о которой я хотел рассказать, это идея реструктуризации - что веб перестраивается. Now, the second thing that I want to talk about was this idea of restructuring, that what the Web is doing is restructuring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !