Exemples d'utilisation de "веб-страница" en russe
Итак, это веб-страница Национального Института Онкологии.
So, this is the website of the National Cancer Institute.
Например, Веб-страница Демократия и Свобода временно закрывалась или блокировалась 43 раза в течение трех лет.
For example, the Democracy and Freedom Web site has been either temporarily shut down or blocked 43 times in three years.
В рамках реализации данного приказа была создана соответствующая веб-страница и почтовый адрес в сети Интернет.
In implementation of this Order, a related website and e-mail address have been set up.
Когда возникает конфликт, новая веб-страница какое-то время возвращает специальный IP-адрес (127.0.53.53).
When a new domain name launches, it temporarily returns a special IP address (127.0.53.53).
Вы можете сами проверить, насколько быстрее та или иная веб-страница загружается без рекламы, а также сколько именно рекламного контента было заблокировано.
For any specific page, you can run a speed benchmark to check how much quicker it loads with ad blocking on and how many ads were blocked.
Excel может "зависать" или аварийно завершать работу при попытке опубликовать книгу в виде веб-страницы с помощью Файл > Сохранить как > Обзор > Тип файла: Веб-страница (htm, .html).
You may experience Excel freezing or crashing after attempting to publish a workbook as a web page using File > Save As > Browse > Save as Type: Web Page (*htm, *.html).
В январе 1999 года была открыта веб-страница издания «Development Business», благодаря чему возросло ее влияние на рынке и увеличилось количество подписчиков на его электронную и печатную продукцию.
Development Business launched its worldwide Web service in January 1999, thereby expanding its market outreach and broadening the subscriber base for its electronic and print products.
Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы.
If you're using Google Chrome and you go to a Chinese language site, you notice this really cute box at the top, which automatically detects that the page is in Chinese and very quickly at a mouse click will give you a translation of the page.
Несколько региональных отделений ЮНЕП и ООН-Хабитат также ведут веб-сайты на нескольких языках: веб-страница Африканского отделения ЮНЕП, а также сайт Регионального отделения для арабских и африканских государств ООН-Хабитат ведутся на английском и французском языках; а сайты отделений Латинской Америки и Карибского бассейна ведутся на английском и испанском языках.
Several UNEP and UN-HABITAT regional offices also maintain web sites in multiple languages: the UNEP African Office page is in English and French, as is the UN-HABITAT Arab and African States Regional Office site; and the Latin American and Caribbean Offices sites for both organizations are in English and Spanish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité