Exemples d'utilisation de "веб-странице" en russe

<>
Щелкните то место на веб-странице, где нужно закончить обтекание текстом. Click your Web page where you want the wrapped text to end.
Ширина плагина комментариев на веб-странице. The width of the comments plugin on the webpage.
Плагин «Встраиваемые публикации» позволяет без труда размещать общедоступные публикации на сайте или веб-странице. Embedded posts are a simple way to put public posts into the content of your web site or web page.
Найти пароль на веб-странице настройки маршрутизатора Find your password on the router configuration webpage
Плагин «Встраиваемые комментарии» позволяет размещать общедоступные комментарии к материалам на вашем веб-сайте или веб-странице. Embedded posts are a simple way to put public comments into the content of your web site or web page.
Снимок экрана: заметки и выделенные предложения на веб-странице. Screenshot of notes and highlighted sentences on a webpage.
1. Оригинальный код вашего веб-сайта. Вставьте код пикселя Facebook между тегами и на своей веб-странице. 1. Your website's original code: Paste the Facebook pixel code between the and tags of your web page.
Если да, введите этот код на веб-странице учетной записи. If you do, enter the code on the account webpage.
Дополнительные сведения см. на веб-странице «Сроки поддержки продуктов Майкрософт» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839). For more information, visit the Microsoft Support Lifecycle Web page (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839).
Это сообщение означает, что на веб-странице возникла неизвестная ошибка. You'll see this error if the webpage had an error that Chrome couldn't understand.
Объекты бывают двух видов: резидентные (представлены разметкой HTML на веб-странице) или созданные с помощью API Object. Objects can be used in two different ways: self-hosted (represented by HTML markup on a web page) or created using the Object API.
Дополнительные сведения о необходимом программном обеспечении см. на веб-странице системных требований For more information about the prerequisite software, see the system requirements webpage.
Если на данной веб-странице пиксель установлен несколько раз, то на одного реального человека приходится несколько срабатываний пикселя. If a pixel is installed multiple times on a given web page, then multiple pixel fires only count as one valid person.
Перейти к следующему или предыдущему абзацу текста в приложении или на веб-странице Move to the next or previous paragraph of text in an app or webpage
Руководство по ИЦП имеется только на английском языке в печатной форме и в электронной форме на веб-странице МВФ. The PPI Manual is available in English only in hard copy and online from the IMF web page.
В этом интерфейсе перечислены только те комментарии, которые опубликованы на определенной веб-странице (URL). The view only shows comments posted to this webpage (URL).
На экране устройства отображается буквенно-цифровой код. Этот код человек должен ввести на веб-странице со своего компьютера или телефона. With device sharing, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone.
Эти клавиши используются для перемещения по документу или веб-странице и при редактировании текста. These keys are used for moving around in documents or webpages and editing text.
(если на странице Магазина или другой веб-странице для покупки, аренды или подписки на Цифровой товар не указано другое количество) (unless the Store page or other web page for your Digital Good purchase, rental, or subscription specifies a different number)
Непрерывное чтение с текущего места в документе или на веб-странице: клавиши CAPS LOCK + M. To read continuously from the current location in a document or webpage, press Caps lock + M.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !