Exemples d'utilisation de "веб-страницы" en russe

<>
Traductions: tous341 web page172 webpage135 autres traductions34
Как читать веб-страницы в офлайн-режиме Read pages later and offline
Хотите быстрее загружать веб-страницы на iPhone или iPad? Want to browse faster on your iPhone or iPad?
Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями? Or watch movies, surf the web, or connect with your friends?
При работе в Интернете фильтр анализирует веб-страницы, выявляя подозрительные. As you browse the web, it analyzes pages and determines if they might be suspicious.
Введите адрес веб-страницы и коснитесь элемента Поиск на клавиатуре. Enter the target web address, and tap Go on the keyboard.
Веб-страницы можно распечатывать в Chrome на компьютере или мобильном устройстве. You can print from Chrome using your computer or mobile device.
Если обновления применяются автоматически, их не нужно загружать с веб-страницы. If updates are being applied automatically, you do not have to use this download.
Чтобы ввести адрес веб-страницы, коснитесь адресной строки в верхней части экрана. To enter the target web address, tap the address bar at the top of the screen.
Всплывающие окна — это небольшие окна в браузере, отображающиеся поверх просматриваемой вами веб-страницы. Pop-up windows are small browser windows that appear on top of the website you're viewing.
люди вкладывали в него свой энтузиазм, создавая Веб-страницы и персональные базовые страницы. people poured their enthusiasm into it by building Web sites and personal homepages.
Для этого Chrome отправляет в Google адрес веб-страницы, которую вы пытаетесь открыть. Chrome sends Google the web address of the page you're trying to reach to offer you suggestions.
Кроме того, система анализирует все веб-страницы и предупреждает вас, если сайт представляет угрозу. Google also analyzes sites and warns you if a site seems dangerous.
oEmbed — это открытый формат, предназначенный для встраивания материалов веб-сайта в другие веб-страницы. oEmbed is an open format designed to allow embedding content from a website into another page.
Возможно, не будут открываться веб-страницы с ограниченным доступом, например, внутренние сайты вашей компании. Websites that are restricted to certain groups, like your company’s internal sites, might not load.
При просмотре веб-страницы на мобильном устройстве размер встроенной публикации автоматически подстраивается под ширину контейнера. On mobile web, Embedded Posts automatically scale to the width of the container.
технические материалы: разработка и обслуживание модулей Системы статистической информации ЭСКЗА; ведение веб-страницы ЭСКЗА по статистике; Technical material: development and maintenance of the ESCWA Statistical Information System modules; maintenance of ESCWA home page on statistics;
Музыку можно загрузить с помощью любого приложения OneDrive или веб-страницы https://onedrive.live.com/?id=Music. You can upload your music by using any OneDrive app or on https://onedrive.live.com/?id=Music.
После установки подключения все готово, чтобы настроить электронную почту, просматривать веб-страницы и делать многое другое в Интернете. After you're connected, you're ready to set up email, browse the web, and do a whole lot more online.
Например, это может потребоваться, если вы можете совершать звонки и отправлять SMS, но не можете просматривать веб-страницы на телефоне. For example, you might enter a new Internet APN if you can make calls and text message, but can't browse the web on your phone.
В настройках кампании вы можете указать, на каком языке должны быть веб-страницы и видеоролики, выбранные для показа вашей рекламы. You can choose the language of the sites and videos that your ads appear on, by changing the target language in your campaign's settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !