Exemples d'utilisation de "веб-узлов" en russe
буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: информационные материалы и услуги, в том числе в электронной форме, и постоянное обновление и расширение ЮНИСПАЛ и других веб-узлов (24);
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: information materials and services, including in electronic form, and ongoing maintenance and expansion of the UNISPAL and other websites (24);
другая основная деятельность (регулярный бюджет): технические материалы: ежемесячное обновление размещаемой на веб-узле информации о взносах, объявленных в Фонд, и выделяемых из него средствах.
Other substantive activities (regular budget): technical material: monthly updates of pledges and status of disbursements of the Fund on the website.
Вопреки западным ожиданиям, большая часть этой внутренней интернет-цензуры осуществляется не правительственной интернет-полицией, а китайскими компаниями, предоставляющими услуги по организации веб-узлов, которые несут юридическую ответственность за то, что печатают их пользователи.
Contrary to Western expectations, most of this domestic Internet censorship is carried out not by the government's Internet police, but by Chinese Web hosting companies, which are being held legally responsible for what their users publish.
В некоторых случаях настройка для соглашения о соединении какого-либо иного расписания может вызвать появление отчетов о недоставке после перемещения почтовых ящиков с веб-узлов сервера Exchange 5.5 на Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003.
In some cases, setting the connection agreement to any other schedule may cause non-delivery reports (NDRs) after mailboxes are moved from Exchange Server 5.5 sites to Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003.
Было указано, что один из случаев, который, по всей вероятности, необходимо учесть в проекте пункта 4, возможно, путем объединения его с пунктом 5, касается оферт о предоставлении товаров или услуг, направляемых непосредственно по электронной почте целевой аудитории через сетевой портал, пре-доставленный какой-либо третьей стороной, напри-мер организатором веб-узлов.
One situation that might need to be addressed in draft paragraph 4, possibly by combining it with paragraph 5, it was said, related to offers of goods or services by direct electronic mailing to a target audience through a web portal made available by a third party, such as a web host.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité