Exemples d'utilisation de "вегетарианца" en russe
Traductions:
tous28
vegetarian28
Так что, любой из этих аспектов мог сделать из меня вегетарианца.
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
То есть, он вегетарианец и аллергик, Бога ради.
I mean, he's a vegetarian and gluten free, for God's sake.
Но ты, наверное, вегетарианец, ты, большой лохматый слабак.
Oh, but you're probably a vegetarian, you big, flop-haired wuss.
Я предпочитаю не есть мяса, потому что я вегетарианец.
I prefer not to eat meat because I'm vegetarian.
Я не хочу сказать, что все обязаны стать вегетарианцами.
This is not to say that everyone must become vegetarian.
Один из наших подозреваемых таксидермист вегетарианец, если в этом нет противоречия.
One of our suspects is a vegetarian taxidermist, if that isn't a contradiction in terms.
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните?
I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right?
"Принимая во внимание свою информированность, почему я всё ещё не стал вегетарианцем?"
"Knowing what I know, why am I not a vegetarian?"
Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были.
We tended gardens, we became interested in organic food, we knew or we were vegetarians.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы , гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
The locavores, the organivores, the vegetarians, the vegans, the gourmets and those of us who are just plain interested in good food.
Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец. Но я не совсем был готов к этому.
It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready.
Ты здесь со мной, а не с мамой в Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивающим фиги.
You're here with me and not with mom in Northern California with some vegetarian, raising figs.
Среди вегетарианцев тоже есть страдающие ожирением и диабетом - разумеется, обе эти болезни приобрели размах эпидемий и ситуация лишь ухудшается.
Vegetarians also have a fraction of the obesity and diabetes rates of the general population — of course, both diseases are at epidemic levels and are only getting worse.
Haм всем знакомы доводы, что стать вегетарианцем хорошо для экологии и для животных, но в плотоядной среде трудно решиться на выбор.
We all know the arguments that being vegetarian is better for the environment and for the animals - but in a carnivorous culture, it can be hard to make the change.
Мы могли бы есть гораздо, гораздо меньше, - я долго был вегетарианцем, так что я знаю. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
We could do with much, much less - and I know, I've been a vegetarian for a long time, and you can easily do without anything.
В конечном итоге, если все мы сократим наполовину потребление мяса, то эффект тот же, как если бы половина из нас была бы вегетарианцами.
After all, if all of us ate half as much meat, it would be like half of us were vegetarians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité