Exemples d'utilisation de "великолепно" en russe avec la traduction "great"

<>
Другие люди скажут: "Это великолепно. Other people are going to say, "This is great.
Это на самом деле великолепно! It is great.
С карбюратором я поступаю великолепно. Since I'm doing great carburetor.
Нет, нет, поливочная система работает великолепно. No, no, sprinkler system's working great.
&gt;&gt; Себастьян: Это звучало великолепно. SS: That sounded great.
Это было великолепно для их генетической пригодности. It was great for their genetic fitness.
Великолепно, я говорю парню: "Слушайте, не волнуйтесь. Great, so I tell the guy, "Look, relax.
Мое первое участие в конференции TED было великолепно. The first TED has been great.
Софи уже более 70, но она выглядит великолепно. Sophia is over 70 and she looks great.
Чэд, а ты знаешь, что Тодд великолепно считает в уме? Chad, did you know that Todd is really great with numbers?
Работа была проделана большая, но в итоге все получилось великолепно. It was a lot of work, but it ended up being great.
Потом она попросила меня взять ее сзади, что было великолепно. Then she asked me to take her in the back door, which was great.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь. Italians do great food, but it's not very portable, generally.
Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно. Да, это вопрос с глубоким смыслом." Philip Rosedale: I think that's great. That's such a deep question. Yeah.
Звучит великолепно, но теперь вам представляется еще шанс заработать чуть-чуть денег. Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money.
Ты великолепно выполняешь свою работу, а я просто глупенькая девочка, которая прикидывается репортером. You're great at your job, and I'm just some silly girl pretending to be a reporter.
Здесь публика вырывается из своей обыденности, просто чтобы быть частью прекрасного. частью оркестра. И это великолепно! Here they go out of their regular, just to be part of that, to become part of the orchestra, and that's great.
Было бы просто великолепно, если бы мы могли увеличить на этот объем производство электроэнергии в Танзании. So that would be really great, if you could add that to the production capacity in Tanzania.
Прекрасно, великолепно, но даже если они это сделают, нет гарантии, что ее целебные свойства сработают на мне. Fine, great, but even if they do, there's no guarantee the healing properties are going to work on me.
«Присутствие маленьких микробов, которые то прилетают в атмосферу коричневых карликов, то улетают из нее, это великолепно, — говорит Форган. “Having little microbes that float in and out of a brown dwarf atmosphere is great,” Forgan says.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !