Exemples d'utilisation de "великому" en russe

<>
И к моему великому удивлению, они были замечены. And much to my surprise, they were noticed.
Но затем мне сообщили, что моя ДНК не поможет, поскольку, к моему великому удивлению, Джаред не был осужден на основании ДНК. But then I was told that my DNA wouldn't help because, to my surprise, Jared was not convicted on DNA.
Однако, к нашему великому огорчению, Конференция 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО показала, что между государствами, обладающими ядерным оружием, и государствами, решившими не идти по ядерному пути, лежит необъятная и глубокая пропасть. However, much to our regret, the 2005 NPT Review Conference revealed that a wide and deep gap exists between nations that possess nuclear weapons and nations that have decided against the nuclear option.
К великому несчастью, региональный комитет, отвечающий за охрану запасов рыбы и прочих богатств бассейна, все чаще и чаще идет на уступки рыбным компаниям. Недавно он одобрил постановление по расширению границ территорий, где разрешается ловля клыкача. But unfortunately, CCAMLR, the regional commission in charge of conserving and managing fish stocks and other living marine resources, is unfortunately starting to give in to fishing interests and has authorized the expansion of toothfish fisheries in the region.
И всё же к великому сожалению, оказавшись среди северных народов, к величайшему своему сожалению, я увидел, что там, где лёд сковывал море в сентябре, и оставался до июля, в таких местах, как Канак в северной Гренландии, теперь он появляется в ноябре и остаётся до марта. And yet tragically, when you now go to those northern communities, you find to your astonishment that whereas the sea ice used to come in in September and stay till July, in a place like Kanak in northern Greenland, it literally comes in now in November and stays until March.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !