Exemples d'utilisation de "венчурного" en russe

<>
В мире венчурного капитала 30% успеха считается отличным показателем. In the world of venture capital, a success rate of 30 percent is considered a great track record.
Развитие ее сектора венчурного капитала проходило в три этапа. Its venture capital industry had gone through three stages.
Условия, необходимые для создания жизнеспособного сектора венчурного капитала, являются весьма жесткими: The requirements for creating a viable venture capital industry are stringent:
Фонды венчурного капитала позволяют успешно распределять риски между инвесторами и объектами инвестиций. Venture capital funds allow an effective sharing of risks between investors and investees.
Я серьезно озабочена, хотя и выступаю за инвестиции венчурного капитала в Интернет за пределами США. So though I welcome the advent of venture capital for internet investments outside America, I worry.
основные тенденции в финансировании " деловыми ангелами " и сектор венчурного капитала, связанный с финансированием инновационной деятельности; Main trends of business angel financing and the venture capital industry related to the financing of innovation;
Например, можно создать целый ряд фондов венчурного капитала, которые бы осуществляли инвестиции в операции по микрозаймам. For instance, a number of venture capital funds could be set up that would invest in microlending operations.
Фонды венчурного капитала различного рода — еще одна возможность для привлечения как отечественных, так и зарубежных инвесторов. Venture capital funds of various sorts are another possibility for involving both domestic and foreign investors.
Барьеры на пути трансграничных инвестиций могут ограничивать прибыль инвесторов в условиях возрастающей глобализации индустрии венчурного капитала. Barriers to cross-border investment may constrain investors'returns, against the background of an increasingly globalized venture capital industry.
Эксперты обсудили роль долевого финансирования, и особенно венчурного капитала, в финансировании МСП, созданных на основе технологий. Equity and venture capital The resource persons discussed the role of equity financing, and especially venture capital, in financing technology-based SMEs.
В то же время местная индустрия венчурного капитала может возникнуть только при наличии достаточных инвестиционных возможностей. At the same time, a local venture capital industry can only emerge if there are sufficient investment opportunities.
Исполняют ли такие предприятия, у которых горы венчурного капитала, свою деятельность в убыток, чтобы захватить долю рынка? Are such businesses – flush with venture capital – running their operations at a loss in order to capture market share?
Развитие национальных отраслей, основанных на привлечении венчурного капитала, нередко получало правительственную поддержку в качестве компонента общей инновационной политики. The development of national venture capital industries has often received government support as a component of general innovation policies.
Итак, со времен дефицита венчурного капитала и недостатка интереса к нему мы прогрессируем к моменту переизбытка того и другого. So, from a time when there was a shortage of venture capital, a shortage of interest, we are moving quickly to a point where there is too much.
Как видно из диаграммы 1, падение в 2001 году курсов акций высоких технологий отразилось также на секторе венчурного капитала. The fall of high-technology share prices in 2001 has also hit the venture capital industry, as figure 1 illustrates.
У Греции нет недостатка в потенциальных предпринимателях и инноваторах, однако в стране нет системы венчурного капитала и бизнес-ангелов. Greece has no lack of would-be entrepreneurs and innovators, but it lacks a system of angel and venture capital.
К ним, в частности, относятся гранты, бизнес-инкубаторы, услуги по созданию сетей и смешанные государственно-частные фонды венчурного капитала. These include, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds.
Кроме того, в интересах местной индустрии венчурного капитала предпринимается целый ряд инициатив, направленных на укрепление ее потенциала в сфере финансирования. In addition, a number of initiatives have targeted the local venture capital industry with the objective of strengthening its financing capacity.
Кроме того, необходимо учредить специальные фонды, поощрять привлечение венчурного капитала из зарубежных стран и внедрять схемы взаимного гарантийного обеспечения кредитов. It was also necessary to set up special funds, encourage venture capital from overseas and introduce mutual credit guarantee schemes.
Фирмы венчурного капитала могут выполнять жизненно важную посредническую функцию в обеспечении притока капитала институциональных инвесторов в предприятия, обладающие высоким потенциалом. Venture capital firms can perform a vital intermediary function in connecting capital from institutional investors with high-potential enterprises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !