Exemples d'utilisation de "верблюды" en russe

<>
Traductions: tous69 camel69
Дромедарии, одногорбые верблюды, спокойно переносят эти бури. Dromedaries, single-humped camels, take these storms in their stride.
Даже верблюды не выживут так долго без питья. Not even the camels can survive this long without a drink.
Летом верблюды не могут отходить далеко от водоемов. In summer the camels can't stray far from waterholes.
Но снег - единственный источник воды, поэтому верблюды едят его. But it is the only source of water, so Bactrian camels eat it.
Это верблюды, идущие по Рифтовой долине в Африке, сфотографированные Крисом Джонсом. These are camels moving across the Rift Valley in Africa, photographed by Chris Johns.
Дикие двугорбые верблюды бактрианы, одни из редчайших млекопитающих на нашей планете. Wild Bactrian camels, one of the rarest mammals on the planet.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда. The last straw breaks the camel's back.
Персонажи "Хороших парней" на верблюдах. The characters from "GoodFellas" on camels.
Именно последняя соломинка ломает спину верблюда. It's the last straw that breaks the camel's back.
Первому сыну отец оставил половину верблюдов; To the first son, he left half the camels.
У верблюдов очень долгая память, так? Camels have got long memories, OK?
Итак, у них оказалось 18 верблюдов. So then they had 18 camels.
Здесь Вы можете найти верблюда и телегу. So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart.
Здесь столько тмина, что можно задушить верблюда. There's enough cumin in here to choke a camel.
В этой стране не обойтись без верблюдов. They cannot do without camels in this country.
Она смеялась как верблюд, и пукала как ослица. She laughed like a camel and farted like a donkey.
Видите вы вон то облако в форме верблюда? Do you see yonder cloud that's almost in the shape of a camel?
Понимаешь, "азиаты" и "жокеи на верблюдах" - приличные слова. The point is, "towelhead" and "camel jockey" are good substitutes.
Против Facebook они выставили верблюдов на площадь Тахрир. In front of Facebook, they brought the camels in Tahrir Square.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !