Exemples d'utilisation de "вересковые пустоши" en russe

<>
Чрезмерный выпас в экологически уязвимых районах (таких, как нагорья и вересковые пустоши) также может негативно сказываться на биоразнообразии. Overgrazing in vulnerable environments (such as uplands and heather moorlands) can also negatively impact biodiversity.
Но для достаточно любопытных, потративших немного времени, для её обнаружения, скалы Хегга и вересковые пустоши, луга и песчаные пляжи оказываются островом, готовым превысить все ожидания, крошечным камешком совершенства, возвышающимся над беспокойным Гебридским морем. But for those curious enough to take some time to discover her, Hegg's cliffs and moorlands, meadows and sandy beaches reveal her to be an island ready to exceed all expectations, a tiny rock of perfection jutting out of the restless Hebridean Sea.
Вересковая пустошь в Пеннинских горах, место одного из самых напряженных поисков убийцы в этом столетии. The Pennine Moorlands, scene of one of the most intensive murder hunts of the century.
установить новый долгосрочный НКУ для высших растений, включая вересковые пустоши, лугопастбищные угодья и лесную наземную флору и среды их обитания, в размере 3 мкг м-3 с диапазоном неопределенности в размере 2-4 мкг м-3; участники рабочего совещания отметили, что предполагать, что эти долгосрочные значения НКУ обеспечат защиту на протяжении более 20-30 лет, не представляется возможным; A new long-term CLE for higher plants, including heathland, grassland and forest ground flora and their habitats, of 3  g m-3, with an uncertainty range of 2-4  g m-3; the workshop noted that these long-term CLE values could not be assumed to provide protection for longer than 20-30 years;
Мы нашли на пустоши, то что от него осталось после атаки триффидов. We found bits of him up on the Heath after the triffid attack.
Зачем нам в пустоши? Why are we going to the Heath?
Использовать Пустоши в качестве операционной базы - очень умный ход. Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move.
Это просто странник пустоши. He's just an outlander.
Есть какие-нибудь грязевые следы ведущие на местные пустоши и болота? Are there any mud samples we can trace to local heaths and moors?
По пути мы находили фантастические пропасти и пустоши настолько огромные, что можно смотреть прямо и видеть сотни метров вперёд без препятствий на пути взгляда. Along the way we've discovered fantastic abysses and chambers so large that you can see for hundreds of meters without a break in the line of sight.
Особому риску, по-видимому, подвергаются редкие и находящиеся под угрозой виды, особенно в районах и экосистемах, где уровни осаждения N в прошлом были невысокими, таких как пустоши и низкопродуктивные пастбища. Rare and endangered species appeared to be at particular risk, especially in regions and ecosystem types that originally received low N deposition amounts, such as heathlands and infertile grasslands.
К числу чувствительных сред с низкими эмпирическими уровнями критической нагрузки по N относятся верховые и покровные болота, бедные питательными элементами топи, тундра, влажные пустоши, где встречается Racomitrium, а также места произрастания арктических, альпийских и субальпийских кустарников. Sensitive habitats with low empirical critical loads for N include raised and blanket bogs, nutrient poor mires, tundra, wet heathlands containing Racomitrium, and arctic, alpine and sub-alpine scrub habitats.
При рассмотрении реакции отдельных видов МСП по растительности выявила шесть классов районов распространения EUNIS (Европейской системы информации о естественной среде) в качестве потенциально чувствительных к О3: сухие луга, луга умеренной влажности, луга гидрофильных трав в соответствующее время года, альпийские и субальпийские луга, границы лесных массивов и поросшие кустарником пустоши с умеренным климатом (F4). In considering the responses of individual species, six classes of the EUNIS (European Nature Information System) habitats were identified by ICP Vegetation as potentially sensitive to O3: dry grasslands, mesic grasslands, seasonally wet grasslands, alpine and sub-alpine grasslands, woodland fringes and temperate shrub heathland (F4).
Другие типы растительности, такие, как высокогорные луга, кустарниковые пустоши, окраины леса, сухие и влажные пастбища, были также признаны чувствительными к О3. Other vegetation types, such as upland grasslands, shrub heathland, forest fringes, dry and wet grasslands, were also predicted to be O3-sensitive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !