Exemples d'utilisation de "верните" en russe avec la traduction "return"

<>
Верните их в комнату с трубами. Return them to the pipe room.
Но перестаньте же самовольничать и верните ключи! But stop as willfully and return the keys!
По завершении установки верните сервер Exchange в исходное состояние. After Exchange is installed, return the Exchange server to its original site.
Если ваш маяк был перемещен, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей. If your beacon was moved, return it to the address associated with your Page.
Чтобы активировать свой маяк снова, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей, или обновите адрес своей Страницы. To reactivate your beacon, return it to the address associated with your Page or update your Page’s address.
Создайте заказ на продажу, по которому имел место возврат, и верните денежные средства за продукт, который был возвращен. Create a return sales order and a refund for a product that was returned.
Так что, если вы любите Стейси и ненавидите, ненавидите, ненавидите Тихоокенаский Холдинг, возьмите свою последнюю покупку и "верните отправителю"! So, if you love Stacy and you hate, hate, hate Pacific Holdings, then take your latest purchase and "return to sender"!
Если же бланк заявки доступен в интернете, распечатайте его, заполните и верните компании «Пепперстоун Файненшиал» или заполните бланк в режиме онлайн, при этом соглашаясь с информацией, содержащейся в настоящем Заявлении. Where this PDS is made available on the internet, you must print a copy of the application form and complete and return it or complete the online form agreeing to the information held in this PDS.
4.1 Если вы желаете подать заявку на приобретение маржевого счета, пожалуйста, заполните и верните компании «Пепперстоун Файненшиал» бланк заявки, в котором вы полностью соглашаетесь с информацией, содержащейся в настоящем Заявлении. 4.1 If you wish to apply for a Margin FX account you must complete and return the Pepperstone Financial application form agreeing to the information held in this PDS.
Метод getAccessToken() вернет объект AccessToken. The getAccessToken() method will return an AccessToken entity.
Вы мне вернете всю сумму? Will you return me the whole amount?
Пожалуйста, верни на место рассаду. Please return those seedlings.
А я вернул прокатную машину. And I returned the rental car.
Она вернула книгу в библиотеку. She returned the book to the library.
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
Бен, мы должны вернуть коляску. Ben, we need to return the stroller.
Вы должны вернуть Большую печать. You're to return to us the Great Seal.
Надеюсь, ты пришел вернуть ключи. I hope you came to return your key.
Я хочу вернуть ключ, Стенли. I'm going to return the key to Stanley.
Не могла бы вернуть кардиган? Could you return the cardigan?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !