Exemples d'utilisation de "верну" en russe
И когда равновесие восстановится, и я верну себе свою работу, то предложу тебе свой список кандидатов на должность советника по национальной безопасности.
And when equilibrium is restored and I have my old job back, I'll give you my list of candidates for National Security Advisor.
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it.
Я верну Редкое Окно в видео магазин, а теперь это!
I gotta return Rear Window to the video store and now this!
Так или иначе, я позвоню утром в банк и верну тебе тысячу фунтов.
Anyway, I'll telephone the bank in the morning and return your thousand pounds.
А если я скажу, что в обмен на твою судьбу, я верну твоего отца?
And if I told you that in exchange for your fortune I'd return your father?
Я лично найду вашего пасынка и верну домой до того, когда кто-нибудь узнает, что он пропал.
I will personally find your stepson and make sure he returns before anyone knows he's missing.
Положила туда жвачку, блеск для губ и 20 долларов, как будто у меня есть деньги, которые я завтра верну в кассу.
I've got my gum, my gloss, and a $20 bill to make it seem like I have money, which I will return to the register at the diner tomorrow.
Метод getAccessToken() вернет объект AccessToken.
The getAccessToken() method will return an AccessToken entity.
Человечных людей, и тех, кто смог вернуть себе человечность.
People being human and reclaiming their humanity.
Пора вернуть Йонкерсу народное правительство.
Now it's time we restored the people's government to Yonkers.
И нам необходимо, что бы эта связь вернула нам надежду.
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope.
С тех пор, как мы вернули Атлантис, мы не слышали и писка от репликаторов.
Since we won back the city, we haven't heard so much as a peep from the Replicators.
Может быть настало время нанести визит Верне Торнтон.
Might be time to pay a visit to Verna Thornton.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité